Apple of discord (āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻĻā§āϰ āĻŽā§āϞ) – A piece of
land was the apple of discord between two
countries.
2. back out – (āĻŽāϤ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ/āĻĒāĻŋāĻāĻŋā§ā§ āĻĒā§āĻž) – If
you sign your name, you can’t back out. You have
to pay.
3. Between the devil and deep see( āĻŽāĻšāĻžāϏāĻāĻāĻā§)=
Surrounded by ill politics, Bangladeshis are
between the devil and deep sea.
4. Benefit of doubt (āϏāύā§āĻĻā§āĻšāĻžāĻŦāϏāϰ – a judgment in
one’s favor when the evidence is neither for one
nor against one. ) – The thief got the benefit of
the doubt.
5. Blue Chips ( āύāĻŋāϰāĻžāĻĒāĻĻ āĻŦāĻŋāύāĻŋāϝāĻŧā§āĻ)= Garment
factories are considered to be blue chips.
6. Below the mark (āĻāĻĻāϰā§āĻļ āĻŽāĻžāύā§āϰ āύāĻŋāĻā§) = The
commodities supplied by you are below the mark
7. Come of – (āĻāĻĻā§āĻā§āϤ āĻšāĻā§āĻž/āĻāύā§āĻŽāĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰāĻž) – He
comes of a noble family.
8. Come off – (āĻ āύā§āώā§āĻ āĻŋāϤ āĻšāĻā§āĻž) – The second
anniversary celebration of our college will come
off on January 5th.
9. Come true – āϏāϤā§āϝ⧠āĻĒāϰāĻŋāĻŖāϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻž(Finally his
dream comes true)
10. Come to the point – āĻāϏāϞ āĻāĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻāϏāĻž- Don’t
beat about the bush, come to the points.
11. Cut it fine – āĻ āĻāĻāύ āĻāĻāĻžāϰ āĻāϝāĻŧ āϏāϤā§āϤā§āĻŦā§āĻ āϏāĻŽāϝāĻŧ
āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ āĻāϰ⧠āĻāϞāĻž- He cut it fine for as
soon as he entered the train, it began to move.
12. Cut up rough: āĻŽāĻžāϰāĻžāĻŽāĻžāϰāĻŋ āĻāϰāϤ⧠āĻāĻĻā§āϧā§āϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻž –
At this words he cut up rough
13. Dilly dally: āĻāĻĄāĻŧāĻŋ āĻŽāĻžāϏāĻŋ āĻāϰāĻž-Don’t dilly dally,
start the work now.
14. Day dream- āĻāĻāĻžāĻļ āĻā§āϏā§āĻŽ āĻāϞā§āĻĒāύāĻž- Many young
waste their time in day dreams
15. Drive to the wall- āύāĻŋāώā§āĻĒā§āĻļāĻŋāϤ āĻāϰāĻž- The rich
would not drive the poor to the wall if they knew
that all man are equal.
16. Easy and free: āĻ āĻŽāĻžāϝāĻŧāĻŋāĻ –The boy is easy and
free, so he has many friends
17. Eat humble pie: āĻ āĻĒāĻŽāĻžāύ āĻšāĻāĻŽ āĻāϰ⧠āĻā§āώāĻŽāĻž
āĻāĻžāĻāϝāĻŧāĻž- The manager had to eat humble pie
before his employees.
18. Fair and square : āϏā§- The learned persons should
be fair and square.
19. Fair play : āĻĒā§āϰāϤāĻžāϰāĻŖāĻž āĻŦāĻŋāĻšā§āύ āύā§āϤāĻŋ āĻŦāĻž āĻāĻžāĻ- I
believe in the the practice of fair play in my
business.
20. Finger in the pie : āĻ āĻāĻļāĻā§āϰāĻš- He has finger in the
pie in every matter of his family.
21. First and foremost: āϏāĻŦāĻā§āϝāĻŧā§ āĻā§āϰā§āϤā§āĻŦāĻĒā§āϰāĻŖ- The first
and foremost duty of students is to study as
much as possible.
22. Fan the flame: āĻāĻŦā§āĻā§ āĻāĻā§āĻāĻŦāĻŋāϤ āĻāϰāĻž – His
words were so attractive that fan the flame of
every one.
23. Follow the footsteps of: āĻĒāĻžāϝāĻŧā§ āĻĒāĻžāϝāĻŧā§ āĻ āύā§āϏāϰāĻŖ
āĻāϰāĻž- People always follow the footsteps of some
great man.
24. Foul play: āĻ āϏāĻĻāĻžāĻāĻžāϰāĻŖ āĻāϰāĻž- The honest do not
indulge foul play.
25. Fight shy of: āĻāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧā§ āϝāĻžāĻāϝāĻŧāĻž- Honest boys
always fight shy of bad and dishonest friends
26. From cradle to grave ( āĻĻā§āϞāύāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāϰāĻŦ
āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ) = Everyone has to learn from cradle to
grave.
27. Gain Ground ( āϏā§āĻŦāĻŋāϧāĻž āĻĒāĻžāĻāϝāĻŧāĻž) = The wise are
said to gain the ground in the long run.
28. Give in – (āĻŦāĻļā§āϝāϤāĻž āϏā§āĻŦā§āĻāĻžāϰ āĻāϰāĻž Relent, cease
opposition, yield) – We will never give in to our
enemies.
29. Give one’s right arm ( āĻŦāĻŋāĻĒāĻĻā§āϰ āĻā§āĻāĻŋ āύā§āϝāĻŧāĻž)= I
will give my right arm if I could manage the
tickets.
30. In black and white – (āϞāĻŋāĻāĻŋāϤāĻāĻžāĻŦā§) – Put
forward your proposal in black and white.
31. In the wake of ( āĻ āĻŋāĻ āĻĒāϰā§) = Police came in the
wake of the accident.
32. In harness – On duty or at work. For example,
Despite his illness he’s determined to continue in
harness. It also is put as be back in harness,
meaning “to return to duty or work,” as in After a
long vacation she’s finally back in harness.
33. Let loose ( āĻŦāϞā§āĻāĻžāĻšā§āύāĻāĻžāĻŦā§ āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻĻā§āϝāĻŧāĻž) = He
let his horse loose in the field.
34. Make both ends meet (āĻā§āύ āĻŽāϤ⧠āĻā§āĻŦāύāϧāĻžāϰāĻŖ
āĻāϰāĻž) = Now, the poor make both ends meet.
35. Make hay when sun shines ( āĻā§āĻĒ āĻŦā§āĻā§ āĻā§āĻĒ
āĻŽāĻžāϰāĻž) = You should try to make hay when sun
shines….
36. Make head or tail – (āĻŽāĻžāĻĨāĻžāĻŽā§āύā§āĻĄā§ āĻŦā§āĻāĻž) – I cannot
make head or tail of what you say.
37. Milk and honey – (āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āϰā§āϝ)- He lives with milk
and honey.
38. Out of sorts (āĻ āϏā§āϏā§āĻĨ) – I am out of sorts today.
39. Pave the way (āϏā§āĻĒā§āϰāϏāύā§āύ āĻāϰāĻž – to prepare the way
with something for someone to come or
something to happen.) – I am sure I can pave the
way for your success.
40. Seventh heaven – (āĻŽāĻšāĻžāĻā§āĻļā§) – I was in the
seventh heaven when I heard the news of my BCS
final result.
1. Be up to your ears in something= āĻĒā§āϰā§āĻĒā§āϰāĻŋ āĻŽāĻā§āύ āĻšāĻā§āĻž āĨ¤
2. Though thick and thin= āϏāĻāϞ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϤā§āĻ āĨ¤
3. Put in a word= āϏāĻŽāϰā§āĻĨāύ āĻāϰāĻž āĨ¤
4. Grass grow under one's feet= āĻĻā§āϰāĻŋāϤ⧠āĻāĻžāĻ āĻāϰāĻž āĨ¤
5. Give a wide birth= āĻĻā§āϰ⧠āϏāϰ⧠āĻĨāĻžāĻāĻž āĨ¤
6. To get along with= āĻŽāĻžāύāĻŋā§ā§ āύā§ā§āĻž āĨ¤
7. After one's own heart= āĻāĻžāϰ⧠āĻāĻā§āĻāĻž āĻŽāϤ āĨ¤
8. Dilly dally = āĻā§āĻŋ āĻŽāĻžāϏāĻŋ āĻāϰāĻž āĨ¤
9. In the pink= āϏā§āϏā§āĻĨ āĻĨāĻžāĻāĻž āĨ¤
10. Knock wood= āĻāĻžāĻā§āϝ āϏā§āĻĒā§āϰāϏāύā§āύ āĻšāϞ⧠āĨ¤
11. By the short hairs= āĻ āϏā§āĻŦāϏā§āϤāĻŋāϤ⧠āĻŦāĻž āϞāĻā§āĻāĻžā§ āĻĒā§āĻž āĨ¤
12. With open arms= āĻāώā§āĻŖ āĻ āĻā§āϝāϰā§āĻĨāύāĻž āĨ¤
13. Give a hand= āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāĻž āĨ¤
14. To nurse a grudge= āĻŽāύ⧠āĻŽāύ⧠āĻā§āώā§āĻ āĻĒā§āώāύ āĻāϰāĻž āĨ¤
15. To hit the roof= āĻ āϤā§āϝāύā§āϤ āϰāĻžāĻāĻžāύā§āĻŦāĻŋāϤ āĨ¤
16. Smell a rat= āĻā§āύ āĻāĻŋāĻā§ āϏāύā§āĻĻā§āĻš āĻāϰāĻž āĨ¤
17. In the good book of= āϏā§āύāĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻāĻž āĨ¤
18. By the large= āĻŦā§āĻļāĻŋāϰ āĻĒāĻā§āώ⧠āĨ¤
19. Hole and corner= āĻā§āĻĒāύā§ā§āϤāĻž āĨ¤
20. Soft soap= āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝ āϏāĻžāϧāύ⧠āϤā§āώāĻžāĻŽā§āĻĻ āĻāϰāĻž āĨ¤
21. Look up to= āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύ āĻĻā§āĻāĻžāύ⧠āĨ¤
22. Olive branch= āĻļāĻžāύā§āϤāĻŋāϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻ āĨ¤
23. Thing customer = āĻā§āϰā§āϤāĻžāĻĻā§āϰ āϏā§āĻŦāĻž āύāĻŋā§ā§ āĻāĻžāĻŦāĻž āĨ¤
24. Blue chips= āύāĻŋāϰā§āĻāϰāϝā§āĻā§āϝ āĻļā§ā§āĻžāϰ āĨ¤
25. With a high hand= āĻāĻ ā§āϰ āĻšāĻžāϤ⧠āĨ¤
26. Stand up for= āϏāĻŽāϰā§āĻĨāύ āĻāϰāĻž āĨ¤
27. Call it a day= āĻāĻžāĻ āĻļā§āώ āĻāϰāĻž āĨ¤
28. To sit on the fence= āύāĻŋāϰāĻĒā§āĻā§āώ āĻĨāĻžāĻāĻž āĨ¤
29. To get wind of something = āĻā§āĻāĻŦ āĻļā§āύāĻž āĨ¤
30. To breathe one's last= āĻŽāϰ⧠āϝāĻžāĻā§āĻž āĨ¤
31. A foregone conclusion = āĻĒā§āϰāϤā§āϝāĻžāĻļāĻŋāϤ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ āĨ¤
32. To pay lip service to someone = āĻāύā§āϤāϰāĻŋāĻāϤāĻžāĻšā§āύ āϏāĻŽā§āĻŽāĻžāύ āĻĻā§āĻāĻžāύ⧠āĨ¤
33. Make out= āĻĻāĻžāĻŦāĻŋ āĻāϰāĻž / āĻŦā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻž āĨ¤
34. To move heaven and earth to do something= āĻā§āώā§āĻāĻžāϰ āϤā§āϰā§āĻāĻŋ āύāĻž āĻāϰāĻž āĨ¤
35. Free any easy= āĻā§āϞāĻž āĻā§āϞāĻŋ āĨ¤
36. Bear market= āĻļā§ā§āĻžāϰā§āϰ āĻĻāĻžāĻŽ āĻāĻŽāĻž āĨ¤
37. Footloose and fancy free= āϏā§āĻŦāĻā§āĻāύā§āĻĻāĻžāύā§āĻŦāϰā§āϤ⧠āĨ¤
38. Watch out= āĻāĻžāϰā§āϝāĻāϰ⧠āĨ¤
39. To pull string= āĻā§āĻĒāύ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻŦ āĻĢā§āϞāĻž āĨ¤
40. Bottom line= āĻā§āϰā§āϤā§āĻŦāĻĒā§āϰā§āύ āĻŦāĻŋāώ⧠āĨ¤
41. Catch a tartar= āĻļāĻā§āϤāĻŋāĻļāĻžāϞ⧠āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻĒāĻā§āώā§āϰ āĻŽā§āĻā§āĻŽā§āĻāĻŋ āĻšāĻā§āĻž āĨ¤
42. Go all out= āĻĒā§āϰāĻžāĻŖāĻĒāύ āĻā§āώā§āĻāĻž āĻāϰāĻž āĨ¤
43. Cat's sleep= āĻā§āĻŽā§āϰ āĻāĻžāύ āĨ¤
44. Bring to pass= āĻāĻāĻžāύ⧠āĨ¤
45. Nurse a grudge against him= āĻ āĻŽāĻā§āĻāϞ āĻāĻžāĻŽāύāĻž āĻāϰāĻž āĨ¤
46. A verbose speech= āĻā§ā§āĻžāϞ⧠āĻŦāĻā§āϤā§āϤāĻž āĨ¤
47. Dog days= āĻāϰāĻŽ āĻāĻŦāĻšāĻžāĻā§āĻž āĨ¤
48. Help a lame dog over a stile= āĻŦāĻŋāĻĒāĻĻāĻā§āϰāϏā§āϤ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāĻā§ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāĻž āĨ¤
49. Bad book= āĻāĻžāϰ⧠āĻā§āύāĻāϰ⧠āύāĻž āĻĒā§āĻž āĨ¤
50. Up to his ears= āĻĒā§āϰā§āĻĒā§āϰāĻŋ āĻŽāĻā§āύ āĻšāĻā§āĻž āĨ¤
51. Hitting below the belt= āύāĻŋā§āĻŽā§āϰ āĻŦāĻžāĻāϰ⧠āĻāĻŋāĻā§ āĻāϰāĻž āĨ¤
52. Make a dash for it= āϏā§āϝā§āĻ āϞā§āĻĢā§ āύā§ā§āĻž āĨ¤
53. Work against the clock= āĻĻā§āϰā§āϤ āĻāĻžāĻ āĻāϰāĻž āĨ¤
54. At all costs= āϝā§āĻā§āύ āĻŽā§āϞā§āϝ⧠āĨ¤
55. Road block= āĻŦāĻžāϧāĻž āĨ¤
56. Keep your nose out of something = āĻā§āĻŋā§ā§ āĻāϞāĻž āĨ¤
57. A snake in the grass= āϞā§āĻāĻžāύ⧠āĻļāϤā§āϰ⧠āĨ¤
58. A bee in one's bonnet= āĻā§āύ āϧāĻžāϰāύāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻā§āĻāύā§āύ āĻĨāĻžāĻāĻž āĨ¤
59. Call to the bar= āĻāĻāĻŋāϞ āĻšāĻā§āĻž āĨ¤
60. Steer clear of= āĻā§āĻŋā§ā§ āϝāĻžāĻā§āĻž āĨ¤
61. To meet trouble half way= āĻāĻļāĻžāĻšāϤ āĻšāĻā§āĻž / āύāĻŋāϰāĻžāĻļ āĻšāĻā§āĻž āĨ¤
62. Saddle on the right horse= āϏāĻ āĻŋāĻ āĻāĻŋāύāĻŋāϏāĻāĻž āĻŦā§āĻā§ āύā§ā§āĻž āĨ¤
63. To call a spade a spade= āĻ āĻāĻĒāĻ āĻāĻžāĻŦā§ āĻŦāϞāĻž āĨ¤
64. Holier than thou attitude = āύāĻŋāĻā§āĻā§ āύā§āϤāĻŋāĻ āĻāĻžāĻŦā§ āĻ āύā§āϝāĻĻā§āϰ āĻā§ā§ā§ āĻāĻžāϞ āĻŽāύ⧠āĻāϰāĻž āĨ¤
65. A sitting target = āϏāĻšāĻ āύāĻŋāĻļāĻžāύāĻž āĨ¤
66. Death, thou shall not die= āϏā§āĻŦāĻŦāĻŋāϰā§āϧ⧠āĻŦāĻā§āϤāĻŦā§āϝ āĨ¤
67. With impunity = āĻļāĻžāϏā§āϤāĻŋāϰ āĻā§ āύāĻž āĻāϰ⧠āĨ¤
68. Clandestine link= āĻā§āĻĒāύ āĻāϤāĻžāĻāϤ / āϝā§āĻāĻžāϝā§āĻ āĨ¤
69. Raised one's eyebrow= āĻŦāĻŋāϏā§āĻŽāĻŋāϤ āĻšāĻā§āĻž āĨ¤
70. To keep one's head= āĻļāĻžāύā§āϤ āĻĨāĻžāĻāĻž āĨ¤
71. The birds and the bees= āĻŽā§āϞāĻŋāĻ āĻŦāĻŋāώā§āĻžāĻŦāϞ⧠āĨ¤
72. Run riot= āĻāĻā§āĻā§āĻā§āĻāϞ āĻāĻāϰāύ āĻāϰāĻž āĨ¤
73. In good time= āϝāĻĨāĻžāϏāĻŽā§ā§ āĨ¤
74. Cut and dry= āϏāĻāĻā§āώāĻŋāĻĒā§āϤ āĨ¤
75. Keep an eye= āύāĻāϰ āϰāĻžāĻāĻž āĨ¤
76. Word for word= āĻšā§āĻŦāĻšā§ āĨ¤
77. An early bird= āϝ⧠āĻā§āĻŦ āĻā§āϰ⧠āĻā§āĻŽāĻĨā§āĻā§ āĻāĻ ā§ āĨ¤
78. Nail in his coffin = āϏāϰā§āĻŦāύāĻžāĻļ āĻĄā§āĻā§ āĻāύāĻž āĨ¤
79. To play on a fiddle= āϏāĻŽā§ āύāώā§āĻ āĻāϰāĻž āĨ¤
80. Rad handed= āĻšāĻžāϤ⧠āύāĻžāϤ⧠āĨ¤
81. Heart of hearts= āĻ āύā§āϤāϰā§āϰ āĻ āύā§āϤāϏā§āĻĨāϞ āĨ¤
82. Up to= āĻĒāϰāĻŋāĻāϞā§āĻĒāύāĻž yāĻāϰāĻž āĨ¤
83. Pin mony= āϏā§āϤā§āϰā§āĻā§ āĻĻā§ā§āĻž āĻšāĻžāϤ āĻāϰāĻ āĨ¤
84. Over head and ears= āĻāĻā§āϰ āĻāĻžāĻŦā§ āĨ¤
85. Seventh heaven= āϏāϰā§āĻŦā§āĻā§āĻ āϏā§āĻ āĨ¤
86. Let us call it a day= āĻāϞ āĻāĻŽāϰāĻž āĻĨāĻžāĻŽāĻŋ āĨ¤
87. Between the devil and the deep sea= āĻāĻā§ āϏāĻāĻāĻ āĨ¤
88. Give away= āĻā§āĻā§āĻā§ āϝāĻžāĻā§āĻž āĨ¤
89. Do come and visit us= āĻĻā§āĻāĻž āĻāϰāĻž āĨ¤
90. Went down= āϧā§āĻŦāϏ⧠āĻĒā§āĻž āĨ¤
91. Burning the candle at both ends= āĻ āĻĒāĻā§ āĻāϰāĻž āĨ¤
92. Deep water= āĻŽāĻšāĻžāĻŦāĻŋāĻĒāĻĻā§ āĻĨāĻžāĻāĻž āĨ¤
93. Culpable homicide = āĻŦā§āĻāĻāύ⧠āĻāĻžāĻŦā§ āĻšāϤā§āϝāĻžāϰ āĻ āĻĒāϰāĻžāϧ āĨ¤
94. Straw vote= āĻāύāĻŽāϤ āϝāĻžāĻāĻžāĻ āĻāĻŦāĻ āĻĒāϰā§āϝāĻŦā§āĻā§āώāύ āĨ¤
95. Out of sorts= āĻ āύā§āĻĒāϝā§āĻā§āϤ āĨ¤
96. Point blank= āϏāϰāĻžāϏāϰāĻŋāĻāĻžāĻŦā§ āĨ¤
97. At bottom= āĻĒā§āϰāĻā§āϤāĻĒāĻā§āώ⧠āĨ¤
98. At but= āĻĒā§āϰāĻžā§ āĨ¤
99. In high spirits= āĻšāĻžāϏāĻŋāĻā§āĻļāĻŋ āĨ¤
100. Unified impression=āĻĒā§āϰā§āĻŖāĻžāĻā§āĻ āϧāĻžāϰāύāĻž āĨ¤
101. Lend me your ears= āĻāĻĨāĻžāĻļā§āύāĻž āĨ¤
102. Go over= āĻĒā§āύāϰāĻžā§ āĻĻā§āĻāĻžāύ⧠āĨ¤
103. Step down=āĻā§āϰā§āϤā§āĻŦāĻĒā§āϰā§āύ āĻĒāĻĻ āĻĨā§āĻā§ āύāĻŋāĻā§āĻā§ āϏāϰāĻŋā§ā§ āύā§ā§āĻž āĨ¤
104. On the spur of the moment= āĻĒā§āϰā§āĻŦ āĻĒāϰāĻŋāĻāϞā§āĻĒāύāĻž āĻāĻžā§āĻž āĨ¤
105. Hire a man= āĻāĻžāĻāĻā§ āĻāĻžāĻā§ āύāĻŋā§ā§āĻ āĻĻā§ā§āĻž āĨ¤
106. At a snail's pace= āϧā§āϰ āĻāϤāĻŋāϤ⧠āĨ¤
107. Fret over= āĻĻā§āĻļā§āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āĻāϰāĻž āĨ¤
108. To give up the ghost= āĻŽāϰ⧠āϝāĻžāĻā§āĻž āĨ¤
109. To blow hot and cold= āĻŽāĻžāĻā§ āĻŽāĻžāĻā§ āĻŽāϤ āĻĒāĻžāϞā§āĻāĻžāύ⧠āĨ¤
110. To take a leap in the dark= āĻā§āĻāĻāĻŋāĻĒā§āϰā§āύ āĻā§āύ āĻāĻžāĻā§ āĻŽāĻā§āύ āĻšāĻā§āĻž āĨ¤
111. By far= āĻ āύā§āĻ āĻŦā§āĻļā§ āĻĒāϰāĻŋāĻŽāĻžāύ āĨ¤
112. Concur with= āĻāĻāĻŽāϤ āĻšāĻā§āĻž āĨ¤
113. Hit upon= āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻā§āĻž āĨ¤
114. Broke off= āĻšāĻ āĻžā§ āĻĨāĻžāĻŽāĻž āĨ¤
115. To see eye to eye= āϰāĻžāĻāĻŋ āĻšāĻā§āĻž āĨ¤
116. Carry the ball= āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āĻā§āĻŽāĻŋāĻāĻž āϰāĻžāĻāĻž āĨ¤
117. Pay off old scores= āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻļā§āϧ āύā§ā§āĻž āĨ¤
118. Costs a pretty penny= āĻā§āĻŦāĻ āĻŦā§āϝā§āĻŦāĻšā§āϞ āĨ¤
119. On their toes= āϏāϤāϰā§āĻ āĻšāĻā§āĻž āĨ¤
120. Toot your own horn= āĻ āĻšāĻāĻāĻžāϰ āĻāϰāĻž āĨ¤
121. In the doldrums = āĻŦāĻŋāώāύā§āύ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžā§ āĻĨāĻžāĻāĻž āĨ¤
122. Reconciled to= āĻ āĻĒā§āϰā§āϤāĻŋāĻāύāĻ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāĻā§ āĻŽā§āύāĻž āύā§ā§āĻž āĨ¤
123. Get over= āĻāĻžāĻāĻŋā§āĻž āĻāĻ āĻž āĨ¤
124. Fall into line= āϰāĻžāĻāĻŋ āĻšāĻā§āĻž āĨ¤
125. Keep your chin up= āĻāύāύā§āĻĻāĻŋāϤ āĻšāĻā§āĻž āĨ¤
126. Catch somebody off guard= āĻ āĻŽāύā§āϝā§āĻā§āϰ āϏāĻŽā§ā§ āĻāĻžāĻāĻā§ āϧāϰāĻž āĨ¤
127. Waifs and strays= āĻā§āĻšāĻšā§āύ āĨ¤
128. Eat one's word= āĻāĻĨāĻž āĻĢāĻŋāϰāĻŋā§ā§ āύā§āϝāĻž āĨ¤
129. Lingua franca= āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻāĻžāώāĻž āĨ¤
130. Cul-de-sac= āĻāĻžāύāĻžāĻāϞāĻŋ / āϝ⧠āϰāĻžāϏā§āϤāĻž āĻāĻ āĻĒā§āϰāĻžāύā§āϤ⧠āĻŦāύā§āϧ āĨ¤
131. Ad valorem= āĻŽā§āϞā§āϝā§āϰ āĻ āύā§āĻĒāĻžāϤ⧠āĨ¤
132. Bon voyage= āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϝāĻžāϤā§āϰāĻž āĻļā§āĻ āĻšā§āĻ āĨ¤
133. De facto ruler= āĻĒā§āϰāĻā§āϤ āĻļāĻžāώāĻ āĨ¤
134. Go back on something = āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻļā§āϰā§āϤāĻŋ āϰāĻā§āώāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻŦā§āϝāϰā§āĻĨ āĻšāĻā§āĻž āĨ¤
135. Fall from somebody's lip= āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāĻž āĨ¤
136. Let somebody down= āĻāĻžāĻāĻā§ āĻšāϤāĻžāĻļ āĻāϰāĻž āĨ¤
Important - 2
Phrase & Idioms (āĻŦāĻžāĻāϧāĻžāϰāĻž āĻ āĻŦāĻžāĻā§āϝāĻžāĻāĻļ)
āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āϰā§āĻĨ āϏāĻšāĻāĻžāϰ⧠⧍ā§Ļā§ĻāĻāĻŋ āĻā§āϰā§āϤā§āĻŦāĻĒā§āϰā§āĻŖ
āĻŦāĻžāĻāϧāĻžāϰāĻž āĻ āĻŦāĻžāĻā§āϝāĻžāĻāĻļ
1) All of a sudden âĢ āĻšāĻ āĻžā§ , āĻāĻāϏā§āĻŽāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§
2) All the same âĢ āĻāĻāĻ āϰā§āĻĒ , āĻ āĻāĻ āĻāĻĨāĻž
3) Above board âĢ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļā§āϝ , āϏāύā§āĻĻā§āĻšāĻžāϤā§āϤ
4) After all âĢ āϤāϤā§āϏāϤā§āϤā§āĻŦā§āĻ
5) All the while âĢ āϏāϰā§āĻŦāĻā§āώāĻŖ
6) At last âĢ āĻ āĻŦāĻļā§āώā§
7) At random âĢ āĻāϞā§āĻŽā§āϞā§
8) As it were âĢ āϝā§āύ , āĻŦāϞāϤ⧠āĻā§āϞā§
9) At a loss âĢ āĻšāϤāĻŦā§āĻĻā§āϧāĻŋ
10) At best âĢ āĻŦā§āĻā§āϰ
11) At times âĢ āϏāĻŽā§-āϏāĻŽā§
12) Avail of âĢ (āĻāĻžāϰāĻ āĻĒāĻā§āώā§) āϏā§āϝā§āĻ āĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰāĻž
13) Break loose âĢ āĻā§āĻā§āĻā§ āĻŦā§āϰāĻŋā§ā§ āĻĒā§āĻž
14) Break open âĢ āĻā§āĻā§āĻā§ āĻā§āϞ⧠āĻĢā§āϞāĻž
15) By all means âĢ āϏāĻāϞ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϰā§
16) By the by âĢ āĻ āĻāĻŋāϰ⧠, āĻāĻĨāĻž āĻĒā§āϰāϏāĻā§āĻā§
17) Beat about the bush âĢ āĻāĻžāĻā§āϰ āĻāĻĨāĻž āύāĻž
āĻŦāϞ⧠āĻ āύā§āϝ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāĻž
18) Be all and end all âĢ āĻāĻāĻŽāĻžāϤā§āϰ āϞāĻā§āώā§āϝ
19) Behind one’s back âĢ āĻāĻžāϰāĻ āĻ āϏāĻžāĻā§āώāĻžāϤā§
20) Bird’s eye view âĢ āĻāĻ āύāĻāϰ⧠āϏāĻŽāĻā§āϰāĻā§
āĻĻā§āĻāĻž
21) By and large âĢ āĻŽā§āĻāĻžāĻŽā§āĻāĻŋāĻāĻžāĻŦā§
22) By chance âĢ āĻĻā§āĻŦāĻā§āϰāĻŽā§
23) By no means âĢ āĻā§āύā§āĻā§āϰāĻŽā§āĻ āύā§
24) By virtue of âĢ āĻā§āĻŖā§ , āĻāĻžāϰāĻŖā§
25) By way of âĢ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦā§
26) By fits and starts âĢ āĻāĻžāĻŽāĻā§ā§āĻžāϞāĻŋāĻāĻžāĻŦā§
27) By hook or by crook âĢ āĻāϞ⧠āĻŦāϞ⧠āĻā§āĻļāϞā§
28) By turns âĢ āĻĒāϰā§āϝāĻžā§āĻā§āϰāĻŽā§
29) Cock and bull story âĢ āĻāώāĻžā§ā§ āĻāϞā§āĻĒ
30) Come to light âĢ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļāĻŋāϤ āĻšāĻā§āĻž
31) Cut short âĢ āϏāĻāĻā§āώā§āĻĒ āĻāϰāĻž
32) Ever and anon âĢ āĻŽāĻžāĻā§ āĻŽāĻžāĻā§
33) Each and all âĢ āĻĒā§āϰāϤā§āϝā§āĻā§
34) Every other day âĢ āĻāĻāĻĻāĻŋāύ āĻ āύā§āϤāϰ āĻāĻāĻĻāĻŋāύ
35) Far and near , far and wide âĢ āĻāĻžāϰāĻĻāĻŋāĻā§
36) Fall flat âĢ āύāĻŋāώā§āĻĢāϞ āĻšāĻā§āĻž
37) Far an away âĢ āϤā§āϞāύāĻžāĻŦāĻŋāĻšā§āύ
38) For the time being âĢ āĻāĻĒāĻžāϤāϤ
39) First and foremost âĢ āϏāϰā§āĻŦāĻžāĻā§āϰā§
40) For the sake of âĢ āĻāύā§āϝ , āύāĻŋāĻŽāĻŋāϤā§āϤ
41) For good âĢ āĻāĻŋāϰāĻĻāĻŋāύā§āϰ āĻāύā§āϝ
42) Head and tail âĢ āĻāĻāĻžāĻļ-āĻĒāĻžāϤāĻžāϞ
43) Hue and cry âĢ āϏā§āϰāĻā§āϞ
44) In as much as âĢ āϝā§āĻšā§āϤā§
45) In a fix âĢ āϏāĻŽāϏā§āϝāĻžā§ āĻĒāϤāĻŋāϤ
46) In accordance with âĢ āĻ āύā§āϏāĻžāϰā§
47) In fine âĢ āϏāĻāĻā§āώā§āĻĒā§ , āĻāĻĒāϏāĻāĻšāĻžāϰā§
48) In no case âĢ āĻā§āύ āĻŽāϤā§āĻ āύā§
49) In no time âĢ āύāĻŋāĻŽāĻŋāώā§
50) In full swing âĢ āĻĒāϰāĻžāĻĻāĻŽā§
51) In lieu of âĢ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤā§
52) In regard to âĢ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§
53) In spite of âĢ āϏāϤā§āϤā§āĻ
54) In respect of âĢ āĻŦāĻŋāώā§ā§ , āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰā§
55) Ins and outs âĢ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻāĻŋ āĻāύāĻžāĻā§ āĻāĻžāύāĻžāĻā§
56) Instead of âĢ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤā§
57) In view of âĢ āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻāύāĻžā§
58) In the event of âĢ āĻāĻāϞā§
59) In the long run âĢ āĻĒāϰāĻŋāĻŖāĻžāĻŽā§
60) In vogue âĢ āĻāϞāϤāĻŋ , āĻšāĻžāϞāĻĢā§āϝāĻžāĻļāύ
61) Jack of all trads âĢ āϏāĻŦāĻāĻžāύā§āϤāĻž
62) Know no bounds âĢ āϏā§āĻŽāĻž āύāĻž āĻĨāĻžāĻāĻž
63) Lion’s share âĢ āϏāĻŋāĻāĻšāĻāĻžāĻ
64) Nook and corner âĢ āĻāύāĻžāĻ āĻāĻžāύāĻžāĻ
65) Near and dear âĢ āĻ āύā§āϤāϰāĻā§āĻ
66) Now and again , now and then âĢ āĻŽāĻžāĻā§
āĻŽāĻžāĻā§ , āĻĨā§āĻā§ āĻĨā§āĻā§
67) Null and void âĢ āĻŦāĻžāϤāĻŋāϞ
68) Off and on âĢ āϏāĻŽā§ āϏāĻŽā§
69) Of late âĢ āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰāϤāĻŋ , āĻāϧā§āύāĻž
70) Once in a blue moon âĢ āĻāĻĻāĻžāĻāĻŋāϤ⧠( āĻāĻāύāĻ
āύāĻž ) –
71) Of no avail âĢ āύāĻŋāώā§āĻĢāϞ
72) On the brink of , on the verge of âĢ āĻļā§āώ
āϏā§āĻŽāĻžā§
73) On the contrary âĢ āĻĒāĻā§āώāĻžāύā§āϤāϰā§
74) Out of date âĢ āĻ āĻĒā§āϰāĻāϞāĻŋāϤ
75) Over and above âĢ āĻ āϧāĻŋāĻāύā§āϤā§
76) On the eve of âĢ āĻĒā§āϰāĻžāĻā§āĻāĻžāϞā§
77) On the whole âĢ āĻŽā§āĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ
78) Part and parcel âĢ āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻšāĻžāϰā§āϝ āĻ āĻā§āĻ
79) Point blank âĢ āϏāϰāĻžāϏāϰāĻŋ
80) Run the risk âĢ āĻā§āĻāĻāĻŋ āύā§āĻā§āĻž
81) Rhyme and reason âĢ āĻāĻžāύā§āĻĄāĻā§āĻāĻžāύ
82) Safe and sound âĢ āĻŦāĻšāĻžāϞ āϤāĻŦāĻŋā§āϤā§
83) Snake in the grass âĢ āĻā§āĻĒā§āϤāĻļāϤā§āϰā§
84) Sum and substance âĢ āϏāĻžāϰāĻŽāϰā§āĻŽ
85) So to say âĢ āĻŦāϞāϤ⧠āĻā§āϞ⧠, āĻāĻ āĻāĻĨāĻžā§
86) Tall talk âĢ āĻŦā§ āĻŦā§ āĻāĻĨāĻž
87) Take into account , take to heels âĢ āĻāĻŽā§āĻĒāĻ
āĻĻā§āĻā§āĻž
88) Time and again âĢ āĻŦāĻžāϰāĻŦāĻžāϰ
89) Take into consideration âĢ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦā§āϰ āĻŽāϧā§āϝā§
āϧāϰāĻž , āĻāĻŖā§āϝ āĻāϰāĻž
90) To and fro âĢ āĻāĻĻāĻŋāĻ-āĻāĻĻāĻŋāĻ , āĻāĻĒāĻžāĻļ-āĻāĻĒāĻžāĻļ
91) Tooth and nail âĢ āϏāϰā§āĻŦāĻļāĻā§āϤāĻŋ āĻĒā§āϰā§ā§āĻ
92) To the contrary âĢ āĻŦāĻŋāĻĒāĻā§āώ⧠, āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧā§
93) Turn a deaf ear to âĢ āĻāĻŽāϞ āύāĻž āĻĻā§āĻā§āĻž
94) Ups and doing âĢ āĻāĻ ā§ āĻĒā§ā§ āϞāĻžāĻāĻž
95) With an eye to , with a view to âĢ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āϝā§
96) Ways and mean âĢ āĻāĻĒāĻžā§ āĻāĻĒāĻāϰāĻŖ , āĻĒāύā§āĻĨāĻž
97) Weal and woe âĢ āϏā§āĻ āĻĻā§āĻāĻ , āϏā§āϏāĻŽā§ āĻ āĻĻā§āĻāϏāĻŽā§
98) A host in oneself âĢ āĻāĻāĻžāĻ āĻāĻāĻļ
99) A man of parts âĢ āĻā§āĻŖā§ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ
100) A man of word âĢ āĻāĻ āĻāĻĨāĻžāϰ āϞā§āĻ
101) A B C âĢ āĻĒā§āϰāĻžāĻĨāĻŽāĻŋāĻ āĻā§āĻāĻžāύ
102) Acid test âĢ āĻ āĻā§āύāĻŋ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻž
103) Add fuel to the flame âĢ āĻāύā§āϧāύ āϝā§āĻāĻžāύ
104) Add insult to injury âĢ āĻāĻžāĻāĻž āĻāĻžā§ā§ āύā§āύā§āϰ
āĻāĻŋāĻāĻž
105) All but âĢ āĻĒā§āϰāĻžā§
106) All moonshine âĢ āĻ āĻŦāĻžāύā§āϤāϰ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻž
āĻāĻŋāύā§āϤāĻž
107) Apple of one’s eye âĢ āĻā§āĻā§āϰ āĻŽāĻŖāĻŋ
108) Armchair critic âĢ āύāĻŋāώā§āĻā§ā§ āϏāĻŽāĻžāϞā§āĻāĻ
109) As it were âĢ āϝā§āύ
110) As usual âĢ āϝāĻĨāĻžāϰā§āϤāĻŋ
111) At all events âĢ āϝāĻžāĻšāĻžāĻ āĻāĻā§āĻ āϏāĻŦ āĻā§āώā§āϤā§āϰā§āĻ
112) At large âĢ āϏā§āĻŦāĻžāϧā§āύāĻāĻžāĻŦā§
113) At least âĢ āĻ āύā§āϤāϤāĻ
114) At one’s finger ends âĢ āύāĻāĻĻāϰā§āĻĒāĻŖā§
115) At one’s heels âĢ āĻĒāĻžāĻā§ āĻĒāĻžāĻā§
116) At one’s own will âĢ āĻā§āĻļāĻŋ āĻŽāϤā§
117) Bad blood âĢ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻŦā§āώ
118) Bag of bones âĢ āĻā§āϰā§āĻŖ-āĻļā§āϰā§āĻŖ āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϤāĻŋ
119) Bed of roses âĢ āĻāϰāĻžāĻŽāĻĻāĻžā§āĻ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻž
120) Behind the screen/Curtain âĢ āĻĒāϰā§āĻĻāĻžāϰ
āĻā§āĻžāϞā§
121) Between two fires âĢ āĻāĻā§ āϏāĻā§āĻāĻ
122) Bid fair âĢ āĻāĻžāϞ⧠āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻļāĻž āĻāϰāĻž
123) Big gun/wigs/shots âĢ āύā§āϤā§āϏā§āĻĨāĻžāύā§ā§
āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ
124) Birds of a feather âĢ āĻāĻāϰāĻāĻŽ āϏā§āĻŦāĻāĻžāĻŦā§āϰ
āϞā§āĻ
125) Birds of passage âĢ āĻ āϏā§āĻĨāĻžā§ā§ āĻŦāĻžāϏāĻŋāύā§āĻĻāĻž
126) Black sheep âĢ āĻā§āϞāĻžāĻā§āĻāĻžāϰ
127) Book worm âĢ āĻā§āϰāύā§āĻĨāĻā§āĻ
128) By and by âĢ āĻļā§āĻā§āϰ
129) Call in question âĢ āϏāύā§āĻĻā§āĻš āĻāϰāĻž
130) Call to mind âĢ āϏā§āĻŽāϰāĻŖ āĻāϰāĻž
131) Carry the day âĢ āĻā§āϞāĻžāĻ āĻāϰāĻž
132) Catch red handed âĢ āĻšāĻžāϤ⧠āύāĻžāϤ⧠āϧāϰāĻž
133) Chicken hearted fellow âĢ āĻāĻžāĻĒā§āϰā§āώ
134) Cold war âĢ āĻ āĻžāύā§āĻĄāĻž āϝā§āĻĻā§āϧ
135) Creature comforts âĢ āĻĒāĻžāϰā§āĻĨāĻŋāĻŦ āĻāϰāĻžāĻŽ
136) Crying need âĢ āĻāϰā§āϰ⧠āĻĒā§āϰā§ā§āĻāύ
137) Curtain lectures âĢ āϏā§āϤā§āϰā§āϰ āĻĒāϰāĻžāĻŽāϰā§āĻļ
138) Dark horse âĢ āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻāĻŋāϤ
139) Dead against âĢ āϤā§āĻŦā§āϰ āĻŦāĻŋāϰā§āϧā§
140) Dead language âĢ āϝ⧠āĻāĻžāώāĻž āĻāĻāύ
āĻ āĻĒā§āϰāĻāϞāĻŋāϤ
141) Dead letter âĢ āĻ āĻāϞ āύāĻŋā§āĻŽ
142) Dead of night âĢ āĻŽāϧā§āϝ āϰāĻžāϤā§āϰā§
143) Dog’s chance âĢ āĻā§āώā§āĻŖ āĻāĻļāĻž
144) Face value âĢ āĻŦāĻšāĻŋāϰāĻžāĻā§āĻā§āϰ āĻā§āĻšāĻžāϰāĻž
145) Far and wide âĢ āϏāϰā§āĻŦāϤā§āϰ
146) Fight shy âĢ āĻā§āĻŋā§ā§ āĻāϞāĻž
147) Fish in a troubled water âĢ āĻāϞā§āĻŽā§āϞā§
āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻžāϰ āϏā§āϝā§āĻ āύā§āĻā§āĻž
148) Fish out of water âĢ āĻ āϏā§āĻŦāϏā§āϤāĻŋāĻāϰ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻž
149) Flying visit âĢ āĻ āϞā§āĻĒ āϏāĻŽā§ā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻĒāϰāĻŋāĻĻāϰā§āĻļāύ
150) French leave âĢ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻāĻžā§āĻžāĻ āĻā§āĻāĻŋ
āĻāĻĒāĻā§āĻ
151) Gala day âĢ āĻāϤā§āϏāĻŦā§āϰ āĻĻāĻŋāύ
152) Give up the ghost âĢ āĻŽāϰ⧠āϝāĻžāĻā§āĻž
153) Golden mean âĢ āĻŽāϧā§āϝāĻĒāύā§āĻĨāĻž
154) Green horn âĢ āĻ āύāĻāĻŋāĻā§āĻ
155) Halmark âĢ āĻļā§āϰā§āώā§āĻ āϤāĻžāϰ āĻāĻžāĻĒ
156) Head and ears âĢ āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰā§āĻŖāϰā§āĻĒā§
157) High time âĢ āĻāĻĒāϝā§āĻā§āϤ āϏāĻŽā§
158) Horns of a dilemma âĢ āĻāĻā§ āϏāĻāĻāĻ
159) Host in himself âĢ āĻāĻāĻžāĻ āĻāĻāĻļ
160) Household word âĢ āĻĒāϰāĻŋāĻāĻŋāϤ āύāĻžāĻŽ
161) Hush money âĢ āĻŽā§āĻ āĻŦāύā§āϧ āϰāĻžāĻāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻā§āώ
162) In a hurry âĢ āϤāĻžā§āĻžāĻšā§ā§āĻžāϰ āĻŽāϧā§āϝā§
163) In black and white âĢ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤāĻāĻžāĻŦā§
164) In force âĢ āĻŦāϞāĻŦāϤā§
165) In good book of âĢ āϏā§āύāĻāϰā§
166) In one’s teens âĢ āϤā§āϰ āĻĨā§āĻā§ āĻāύāĻŋāĻļ
āĻŦāĻāϰā§āϰ āĻŽāϧā§āϝā§
167) In order to âĢ āĻāύā§āϝ
168) In the mean time âĢ āĻāϤāĻŋāĻŽāϧā§āϝā§
169) In the same boat âĢ āĻāĻāĻ āĻŦāĻŋāĻĒāĻĻā§āϰ
āϏāĻŽā§āĻŽā§āĻā§āύ
170) Iron will âĢ āĻāĻ ā§āϰ āϏāĻāĻāϞā§āĻĒ
171) Irony of fate âĢ āĻāĻžāĻā§āϝā§āϰ āύāĻŋāϰā§āĻŽāĻŽ āĻĒāϰāĻŋāĻšāĻžāϏ
172) Lame excuse âĢ āĻŦāĻžāĻā§ āĻ āĻā§āĻšāĻžāϤ
173) Lion’s stock âĢ āĻšāĻžāϏā§āϝāϏā§āĻĒāĻĻ
174) Make up one’s mind âĢ āĻŽāύāϏā§āĻĨāĻŋāϰ āĻāϰāĻž
175) Mare’s nest âĢ āĻā§ā§āĻžāϰ āĻĄāĻŋāĻŽ
176) Neither here nor there âĢ āĻ āĻĒā§āϰāĻžāϏāĻā§āĻāĻŋāĻ
177) Nine day’s wonder âĢ āĻ āϞā§āĻĒāϏā§āĻĨāĻžā§ā§
āĻŦāĻŋāϏā§āĻŽā§ā§āϰ āĻŦāϏā§āϤā§
178) Of course âĢ āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ
179) On the sly âĢ āĻā§āĻĒāύā§
180) Out of order âĢ āĻŦāĻŋāĻāϞ
181) Out of sorts âĢ āĻŽā§āĻĻā§ āĻ āϏā§āϏā§āĻĨ
182) Out of temper âĢ āĻā§āϰā§āĻŦā§āϧ
183) Red letter day âĢ āϏā§āĻŽāϰāĻŖā§ā§ āĻĻāĻŋāύ
184) Red tape âĢ āĻāĻŽāϞāĻžāϤāĻžāύā§āϤā§āϰā§āĻāϤāĻž
185) Root and branch âĢ āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰā§āĻŖāϰā§āĻĒā§
186) Rope of sand âĢ āĻŦāĻžāϞāĻŋāϰ āĻŦāĻžāĻāϧ
187) Rough passage âĢ āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āϏāĻŽā§
188) Round the clock âĢ āϏāĻŽāϏā§āϤ āĻĻāĻŋāύ
189) Ruling passion âĢ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āĻāĻŦā§āĻ
190) Salt of earth âĢ āĻāĻĻāϰā§āĻļ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋ
191) Silver lining âĢ āĻāĻžāϰāĻžāĻĒā§āϰ āĻŽāϧā§āϝā§āĻ āĻāĻžāϞāϰ
āĻāĻāĻžāϏ
192) Sixth sense âĢ āĻā§āĻāĻžāύā§āύā§āĻĻā§āϰā§ā§
193) Skin and bone âĢ āĻ āϏā§āĻĨāĻŋāĻāϰā§āĻŽāϏāĻžāϰ
194) Sleeping partner âĢ āύāĻŋāώā§āĻā§āϰā§ā§ āĻ āĻāĻļā§āĻĻāĻžāϰ
195) Slip of pen âĢ āϞā§āĻāĻžā§ āĻ āϏāϤāϰā§āĻāϤāĻžāĻŦāĻļāϤāĻ
āĻā§āϞ
196) Slip of tongue âĢ āĻŦāϞāĻžā§ āϏāĻžāĻŽāĻžāύā§āϝ āĻā§āϞ
197) Slow coach âĢ āĻ āĻĒāĻĻāĻžāϰā§āĻĨ
198) Small talk âĢ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āϏāĻžāĻŽāĻžāĻāĻŋāĻ āĻāĻĨāĻž
199) Swan song âĢ āĻļā§āώ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻž āĻāĻžāĻ
200) Take one to task âĢ āϤāĻŋāϰāϏā§āĻāĻžāϰ āĻāϰāĻž
Email ThisBlogThis!Share to TwitterShare to Facebook
Feedback:
Stumble
Digg
← Newer Post Older Post → Home
0 comments:
Post a Comment
Links to this post
Create a Link
Subscribe to: Post Comments (Atom)
SSC Related Post
advance grammar for ssc
ICT common Mcq
SSC - Finance Math
SSC - Accounting
ssc grammatical help
SSC Short Suggestion - 80% possibly
HSC Related Post
HSC Accounting - VAT ( āĻā§āϝāĻžāĻ āĻāϰ āϏāĻšāĻ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ )
HSC Accounting - āĻĻā§āĻļā§āϝāĻŽāĻžāύ āĻ āĻ āĻĻā§āĻļā§āϝāĻŽāĻžāύ āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻ ( āϏāĻšāĻ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ )
HSC Accounting - āĻĻā§āĻļā§āϝāĻŽāĻžāύ āĻ āĻ āĻĻā§āĻļā§āϝāĻŽāĻžāύ āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻ ( āϏāĻšāĻ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ ) Part - 02
HSC Accounting 2nd paper - āĻ āĻāĻļā§āĻĻāĻžāϰāĻŋ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ
HSC Accounting 2nd paper - āĻŦā§āϤāύ āĻ āĻŽāĻā§āϰāĻŋ āĻŦāĻŋāĻŦāϰāĻŖā§ (āϏāĻšāĻ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ)
HSC Accounting Lesson - āύāĻāĻĻ āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāĻš āĻŦāĻŋāĻŦāϰāĻŖā§
HSC Finance 1st paper Lesson - āϏāĻāϞ āϏā§āϤā§āϰāϏāĻŽā§āĻš
HSC Finance first paper - āĻĻā§āϰā§āĻāĻŽā§ā§āĻžāĻĻāĻŋ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§āύ āĻāϰ āϏāĻšāĻ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ
English Grammar And Spoken English
Applied Grammar
basic grammar a to z
Basic Grammar Adjectives
Changing sentence
More About Basic Grammar
more about pronouns
PREPOSITIONON
should
should be
tense_articles_changing sentence
use of can' could
use of shall
use of should
verb- modals - conjugation of verb
will
would
Career Solution
basic grammar a to z
Bank Exam - Focus writing free hand writing
BCS & Bank Exams Focus Writing (āĻĒā§āϰāĻžā§ ā§Ģā§ĻāĻāĻŋ Focus & Free Hand Writing - ā§Žā§Ļ% āĻāĻŽāύ āĻāĻĒāϝā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻāϤ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻž āĻ āύā§āϝāĻžā§ā§ )
ICT common Mcq
Question Bank - All Tyoe Of Job Exam
BCS And Bank Exams Preparation
Competitive exams crack
āĻĒā§āϰāĻžāĻāĻŽāĻžāϰāĻŋ āĻĒāĻŋāϞāĻŋāĻŽāĻŋāύāĻžāϰāĻŋ āĻĄāĻžāĻāĻā§āϏā§āĻ ( āĻĒāĻŋāϞāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ āϏā§āϰāĻž āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋ )
āĻĒā§āϰāĻžāĻāĻŽāĻžāϰāĻŋ āĻļāĻŋāĻā§āώāĻ āύāĻŋā§ā§āĻ āĻŦāĻŋāĻāϤ āĻŦāĻāϰā§āϰ āĻĒā§āϰāϏā§āύ āĻ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ
āĻĒā§āϰāĻžāĻĨāĻŽāĻŋāĻ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϞā§ā§āϰ āĻā§āϰāĻžāύā§āϤ āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋ ( āĻĒā§āϰāĻžā§ ā§§ā§Ļā§Ļā§Ļ+ MCQ ) ā§Žā§Ļ% āĻāĻŽāύ āĻāĻĒāϝā§āĻā§
BCS and Bank āĻĄāĻžāĻāĻā§āϏā§āĻ Important Idioms and phrases
BCS āĻ Bank āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻžā§ ā§¯ā§¯% āĻāĻŽāύ āĻāĻĒāϝā§āĻā§(āĻŽā§āĻ - ā§Žā§Ļā§Ļ+ MCQ)
Group Verb : āϏāĻāϞ āĻāĻžāĻāϰāĻŋāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻžā§ āĻāĻŽāύ āĻāĻĒāϝā§āĻā§ a to z āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ
How to Make high quality cv
List Of Modals | Conditional Sentences | Use Of WH Questions | Completely Spoken-english
key to remembering the important English spelling strategy
āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āϏāĻžāĻšāĻŋāϤā§āϝ āĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻāϰāĻŖ ( āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϝā§āĻāĻŋāϤāĻžāĻŽā§āϞāĻ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻžāϰ āĻāύā§āϝ )
āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻ āĻŦāĻŋ āϏāĻŋ āĻāϏ āĻāĻĒāϝā§āĻā§ āĻāĻŽā§āĻĒāĻŋāĻāĻāĻžāϰ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻāĻŋāϤ āĻŽā§āĻ ā§Ēā§Ļā§Ļ āĻāĻŋ MCQ āĻāĻĒāϝā§āĻā§ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ
āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻļāϰā§āĻāĻāĻžāĻ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ ( āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻžāϰ āĻ āĻāĻā§āϰ āĻļāϰā§āĻāĻāĻžāĻ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ )
āϏāĻŦāĻā§ā§ā§ āĻāĻ āĻŋāύ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŽāύ⧠āϰāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻšāĻ āĻāĻĒāĻžā§ - 100% important for Bank & BCS
āϏāĻŽāĻāĻžāϤā§ā§ Group Verb āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻ āĻŦāĻŋ āϏāĻŋ āĻāϏ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻž āĻāĻĒāϝā§āĻā§
Job Circular
Bank Job Circular
Dutch-Bangla Bank
PUBALI BANK LIMITED
what do you want to lean ? choose anything -
15th NTRCA EXAM 2018
2017 - 2018 Bangla Question Solution Of Verious Job's Exam
ā§Ēā§Ļ āϤāĻŽ āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ āĻāϰ āϏā§āϰāĻž āĻā§āϝāĻžāϞā§āĻāĻļāύ - āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āϏāϰā§āĻŦāĻŽā§āĻ ā§¨ā§Ģā§Ļ āĻāĻŋ
400+ MCQ For General Knowledge ( National And International )
80% Common possibility (1200 MCQ)
⧝āĻŽ-ā§§ā§ĻāĻŽ āĻļā§āϰā§āύā§āϰ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻŦā§āϝāĻžāĻāϰāĻŖ āĻŦāĻ āĻšāϤ⧠āĻā§āϰā§āϤā§āĻŦāĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻ āĻāĻŽāύ āĻāĻĒāϝā§āĻā§ MCQ
⧝āĻŽ-ā§§ā§ĻāĻŽ āĻļā§āϰā§āύā§āϰ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻžāύ āĻŦāĻ āĻšāϤ⧠āĻā§āϰā§āϤā§āĻŦāĻĒā§āϰā§āĻŖ
A Modern Approach To VERBAL & NON VERBAL Reasoning BY - RS Aggarwal
advance grammar for ssc
All Exams Result Check By SMS
Analytical Ability By NICKYS
Applied Grammar
Authors of some important Bengali books
Bangla Bornomala - āĻāĻ āύāĻāϰ⧠āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻŦāϰā§āĻŖāĻŽāĻžāϞāĻž
Bangla MCQ Solution For Government Job
Bank
Bank Exam - Focus writing free hand writing
Bank Job Circular
Basic Grammar
basic grammar a to z
Basic Grammar Adjectives
BB Exams Solution
BCS
BCS & Bank Exams Focus Writing (āĻĒā§āϰāĻžā§ ā§Ģā§ĻāĻāĻŋ Focus & Free Hand Writing - ā§Žā§Ļ% āĻāĻŽāύ āĻāĻĒāϝā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻāϤ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻž āĻ āύā§āϝāĻžā§ā§ )
BCS and BANK English
BCS And Bank Exams Preparation
BCS and BANK Math
BCS and Bank āĻĄāĻžāĻāĻā§āϏā§āĻ Important Idioms and phrases
BCS Bangla
BCS preliminary supplement
BCS āĻāϰ āĻāĻŦā§āĻĻāύ āĻāϰ⧠āĻŦāϏā§āĻ āĻāϰā§āύ ( a to z guideline of BCS )
BCS āĻ Bank āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻžā§ ā§¯ā§¯% āĻāĻŽāύ āĻāĻĒāϝā§āĻā§(āĻŽā§āĻ - ā§Žā§Ļā§Ļ+ MCQ)
Changing sentence
class two admission test
Combined 5 Bank Exams Question Solution 2018
Combined 5 Bank Solution
Common Books Writter Name For Competitive Exam
Competitive exams crack
confused MCQ For Govt. And Non - Govt. Job
Cover Letter For Bank Job Or Others Job Application
CSAT- Data Interpretation
Dutch-Bangla Bank
Free Download Professors Primary Teachers Exam Solution
Free Download - Quantitative Aptitude By ARUN SHARMA
Free Download BCS and BANK Shortcut Math By Mohammad Arifur Rahman
Free Download MADE EASY Reasoning & Aptitude E-Book
Free Download Professors Mental Ability Solution
Free Download Recent Bank Exam Question And Solution 2017-2018 | MCQ Shortcut Math Basis
Free Download Useful Book And Sheet For Bank Exam - Indian Bank Previous Year Question Paper And Suggestion
General English Grammar by Dr. Ramphal Nain
Gerneral Math All Formulla
Government Job
Government Job's Written Exam Previous Year Question Solution
Govt. Written Exams Mark distribution
Group Verb : āϏāĻāϞ āĻāĻžāĻāϰāĻŋāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻžā§ āĻāĻŽāύ āĻāĻĒāϝā§āĻā§ a to z āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ
How to Make high quality cv
HSC - Cash Flow Statement
HSC Accounting - Lesson - Tangible and Intangible assets
HSC Accounting - VAT ( āĻā§āϝāĻžāĻ āĻāϰ āϏāĻšāĻ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ )
HSC Accounting - āĻĻā§āĻļā§āϝāĻŽāĻžāύ āĻ āĻ āĻĻā§āĻļā§āϝāĻŽāĻžāύ āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻ ( āϏāĻšāĻ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ )
HSC Accounting - āĻĻā§āĻļā§āϝāĻŽāĻžāύ āĻ āĻ āĻĻā§āĻļā§āϝāĻŽāĻžāύ āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻ ( āϏāĻšāĻ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ ) Part - 02
HSC Accounting 2nd Paper
HSC Accounting 2nd paper - āĻ āĻāĻļā§āĻĻāĻžāϰāĻŋ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ
HSC Accounting 2nd paper - āĻŦā§āϤāύ āĻ āĻŽāĻā§āϰāĻŋ āĻŦāĻŋāĻŦāϰāĻŖā§ (āϏāĻšāĻ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ)
HSC Accounting 2nd pbaper
HSC Accounting Lesson - āύāĻāĻĻ āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāĻš āĻŦāĻŋāĻŦāϰāĻŖā§
HSC Exam Routine 2019
HSC Finance 1st paper Lesson - āϏāĻāϞ āϏā§āϤā§āϰāϏāĻŽā§āĻš
HSC Finance first paper - āĻĻā§āϰā§āĻāĻŽā§ā§āĻžāĻĻāĻŋ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§āύ āĻāϰ āϏāĻšāĻ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ
HSC finance math
hsc short suggestion all board
Humanity
ICT common Mcq
Ific Bank
Important 400 MCQ Test For ICT & Computer Technology
Inception Plus Full PDF Book Download
JSC English Short Suggestion
JSC short suggestion
key to remembering the important English spelling strategy
List Of Modals | Conditional Sentences | Use Of WH Questions | Completely Spoken-english
Mcq (Brief Questions) of Bangali Grammar
Memorable Day Of Bangladesh
Ministry of Food Exam 2018-19
More About Basic Grammar
more about pronouns
Most Common MCQ Question For Bangla
Most Important MCQ For Upcoming Cobined Bank Exam Of Bangladesh Bank
Most Important Bangla Similar Words
Most Important Focus writing and free hand writing for Bank Exam or Others Competitive Exam
Non-Government Teachers' Registration & Certification Authority (NTRCA)
Objective General English BY - Dr. R.S. Aggarwal | Vikas Aggarwal
PREPOSITIONON
Primary School Exams Preparation
Primary Teacher Exams 100% Working Suggestion
Prothom Alo Model test ( 1 - 10 )
Prothom Alo Model test ( 11 - 20 )
Prothom Alo Model test ( 21 - 30 )
Prothom Alo Model test ( 31 - 40 )
Prothom Alo Model test ( 41 - 50 )
Prothom Alo Model test ( 51 - 60 )
Prothom Alo Model test ( 61 - 70 )
Prothom Alo Model test ( 71 - 80 )
PUBALI BANK LIMITED
Quantitative Aptitude By Arun Sharma - 6th Edition
Quantitative Aptitude By M-Tyra Quicker Maths Magical Book
Question Bank - All Tyoe Of Job Exam
Rabindranath Tagore
Scientific name of plans and animals
Shahjalal University of Science & Technology (SUST) Admission Guide
should
should be
SSC - Finance Math
SSC - Accounting
SSC Exam Routine
SSC Exam Routine Suggestion
SSC Gerneral Math āϏāĻāϞ āϏā§āϤā§āϰāϏāĻŽā§āĻš
ssc grammatical help
SSC Result 2019 Published
SSC Short Suggestion - 80% possibly
SSC āϏāĻžāϧāĻžāϰāύ āĻāύāĻŋāϤ āĻā§āϏā§āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϏā§āύ āĻ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ
Tag Questions - ā§§ā§Ļā§Ļ% āĻŦā§āϝāϤāĻŋāĻā§āϰāĻŽ
tense_articles_changing sentence
The easiest way to remember the prime numbers
university admission circular
University Admission Guide And Suggestion
University Admission info
Upcoming BCS Preliminary Exam Preparation
use of can' could
use of shall
use of should
verb- modals - conjugation of verb
will
would
Writers Name Of Famous Book
āĻ āϏāϰāĻāĻžāϰāĻŋ āĻāĻžāĻāϰāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻŽāύ āĻāĻĒāϝā§āĻā§ āĻā§āϰā§āϤā§āĻŦāĻĒā§āϰā§āĻŖ āϏāĻŽāĻžāϰā§āĻĨāĻ āĻļāĻŦā§āĻĻ
āĻĒā§āϰāĻžāĻāĻŽāĻžāϰāĻŋ āĻĒāĻŋāϞāĻŋāĻŽāĻŋāύāĻžāϰāĻŋ āĻĄāĻžāĻāĻā§āϏā§āĻ ( āĻĒāĻŋāϞāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ āϏā§āϰāĻž āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋ )
āĻĒā§āϰāĻžāĻāĻŽāĻžāϰāĻŋ āĻļāĻŋāĻā§āώāĻ āύāĻŋā§ā§āĻ āĻŦāĻŋāĻāϤ āĻŦāĻāϰā§āϰ āĻĒā§āϰāϏā§āύ āĻ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ
āĻĒā§āϰāĻžāĻĨāĻŽāĻŋāĻ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϞā§ā§āϰ āĻā§āϰāĻžāύā§āϤ āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋ ( āĻĒā§āϰāĻžā§ ā§§ā§Ļā§Ļā§Ļ+ MCQ ) ā§Žā§Ļ% āĻāĻŽāύ āĻāĻĒāϝā§āĻā§
āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āϏāĻžāĻšāĻŋāϤā§āϝ āĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻāϰāĻŖ ( āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϝā§āĻāĻŋāϤāĻžāĻŽā§āϞāĻ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻžāϰ āĻāύā§āϝ )
āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻ āĻŦāĻŋ āϏāĻŋ āĻāϏ āĻāĻĒāϝā§āĻā§ āĻāĻŽā§āĻĒāĻŋāĻāĻāĻžāϰ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻāĻŋāϤ āĻŽā§āĻ ā§Ēā§Ļā§Ļ āĻāĻŋ MCQ āĻāĻĒāϝā§āĻā§ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ
āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻļāϰā§āĻāĻāĻžāĻ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ ( āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻžāϰ āĻ āĻāĻā§āϰ āĻļāϰā§āĻāĻāĻžāĻ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ )
āϏāĻŦāĻā§ā§ā§ āĻāĻ āĻŋāύ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŽāύ⧠āϰāĻžāĻāĻžāϰ āϏāĻšāĻ āĻāĻĒāĻžā§ - 100% important for Bank & BCS
āϏāĻŽāĻāĻžāϤā§ā§ Group Verb āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻ āĻŦāĻŋ āϏāĻŋ āĻāϏ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻž āĻāĻĒāϝā§āĻā§
āϏāϰāĻāĻžāϰāĻŋ āĻāĻžāĻāϰāĻŋāϰ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻžāϰ āĻŽāĻžāύāĻŦāĻŖā§āĻāύ
You Can Select Form Recent Update
Professors Primary Teachers Exam Solution - Download as PDF
Professors Primary Teachers - Full part (91.00 MB) Professors Primary Teachers Exam Primary teacher recruitment test method Total ...
Khairuls Basic Math E-Book Download For Free
āĻāĻ āĻŦāĻāĻāĻŋāϤ⧠āĻāĻĒāύāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāϏāĻŋāĻ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āϏāĻš āĻŦāĻŋāĻāϤ āĻŦāĻāϰ⧠āĻāϏāĻž āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻļāĻŋāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§āύ āϤāĻžāĻ āĻāĻžāĻāϰāĻŋāϰ āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻ āĻŦāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻļ āĻāĻžāϞ⧠āĨ¤ āϤāĻŦā§ āύāĻŋā§āĻŽāϤ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§ āĨ¤ āĻŦāĻ...
ssc suggestion English First Paper | exam- 2019
SSC Examination 2019 English 1st Paper is the most important for every students will making a good result. We are giving a Short...
Group Verb: all type of competitive exam and school exam
Group Verb: In a competitive exam most common topic is group verb. You can see minimum 2 or 3 question has came from group verb related in...
Professors Mental Ability Solution - Download as PDF
Professors Mental Ability - Full part (14.00 MB) Download You have to attention to this subject so that you can get almost all j...
Free Download BCS and BANK Shortcut Math By Mohammad Arifur Rahman
Download Now ! File Size: 19.00 MB Khairuls Basic Math āĻŦāĻā§ā§āϰ Part - 04 āĻ āĻāĻļāĻāĻŋāϰ āĻĄāĻžāĻāύāϞā§āĻĄ āϞāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻ āĻĒā§āώā§āĻā§āϰ āĻļā§āώ⧠āĻĒāĻžāĻŦā§āύ Followi...
SSC General Math Test Paper ( Previous year Question and Solution ) Exam - 2019
ssc previous year math question paper . āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āϏā§āĻā§āϞ āϏāĻŽā§āĻšā§āϰ āĻĒā§āϰāϏā§āύ āĻĻā§āĻā§ āύāĻŋāύ āϝāĻž āĻŦāĻŋāĻāϤ āĻā§āϏā§āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻžāĻ āĻāϏā§āĻāĻŋāϞ⧠āĨ¤ āĻāĻā§āϞ⧠āĻāĻžāϞ⧠āĻāϰ⧠āĻāϰā§āĻāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻž...
Primary School Exams Preparation ( 1000+ MCQ related question and solution ) - General Knowledge about Bangladesh and International, Budget, Economy
āĻĒā§āϰāĻžāĻĨāĻŽāĻŋāĻ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϞāϝāĻŧ . āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļā§āϰ āĻĒā§āϰāĻļāĻžāϏāύāĻŋāĻ āĻāĻžāĻ āĻžāĻŽā§āĻ âŠ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļā§ āĻā§āϰāĻžāĻŽ ā§Žā§ā§§ā§¯ā§§ ⊠āĻā§āϞāĻž ā§Ŧā§Ē ⊠āĻāĻĒāĻā§āϞāĻž ā§Ēā§Žā§¯ [āϏāϰā§āĻŦāĻļā§āώ āĻā§āĻāĻŽāĻžāϰāĻž, āĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻŋ (ā§Ēā§Ž...
Bank Exam - Focus writing and free hand writing
Focus writing is almost free hand writing. It comes to any other competitive exam, ex: BCS , BANK, GOVERNMENT JOB, or any kind competi...
IFIC bank Transaction Service Officer Question Paper and exam date
IFIC bank announced exam date of Transaction Service Officer at 31 - 08 - 18 Check your mail or message inbox for admit download notice. ...
Bank And BCS Best Preparation Guideline
IMPORTANT GROUP VERB FOR Bank & BCS or Any Type of Competitive Exam ( Ex: university, Govt.Job, Private Company etc. )
Important Idioms and phrases for BCS and Bank Job or Government Jobs ( āĻŦāĻŋāĻāϤ āĻŦāĻāϰ⧠āĻāϏāĻž āϏāĻāϞ āĻĒā§āϰāϏā§āύā§āϰ āϏāĻŽāύā§āĻŦā§ā§ āĻāĻŋāĻā§ Important Idioms and phrases )
Primary School Exams Preparation ( 1000+ MCQ related question and solution ) - General Knowledge about Bangladesh and International, Budget, Economy
Competitive exams crack Together Bangla - English - ICT - General Knowledge
Bank Shortcut Math (Hand Note) better than book
Motivation Guide - 1
āĻĒā§āϰāĻā§āϰ āĻā§āĻā§āϏāĻ āĻĒā§ā§ā§āĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻāϤ āĻā§ā§āĻ āĻĻāĻŋāύā§āĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϏāϤā§āϝāĻŋ āĻŦāϞāϤ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋāϰ āĻāĻžāĻāϤ⧠āĻāĻŖāĻŋāϤāĻāĻžāĻ āĻāĻžāϞ āĻĒāĻžāϰāĻŋāĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻžāĻ āĻāύāĻŋāϤ āύāĻŋā§ā§āĻ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāϤā§āĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻā§ āĻā§āώā§āĻāĻž āĻāϰāĻŦ āϤāĻžāĻ āĻāύāĻŋāϤāĻāĻžāĻā§ āĻāĻāĻāĻž āĻĢā§āϰā§āĻŽā§ āύāĻŋā§ā§ āĻāϏāϤā§āĨ¤ āĻāϏāϞ⧠āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§āϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϞāĻŋāϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āĻā§ā§āĻŦ āϏāĻžāĻāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻšā§, āϤāĻžāĻ āĻ āύā§āĻā§āĻ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āĻā§ā§āĻŦāϏāĻžāĻāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻāϰ⧠āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāĻŽāύ āĻĒāĻžāĻā§āĻžāϰ āĻāĻāĻāĻž āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āĻĻā§āĻāĻž āϝāĻžā§āĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻŦāĻŋāώā§āĻāĻž āĻāĻāĻŦāĻžāϰ āĻāĻžāĻŦā§āύ āϤā§āĨ¤ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāĻŽāύ āĻĒāĻžāĻā§āĻžāϰ āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āĻāϰ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻšāĻžāϤ⧠āύāĻŋāĻā§āϰ āĻĒāĻžā§ā§ āĻā§ā§āĻžāϞ āĻŽāĻžāϰāĻž āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻāĻ āĻāĻĨāĻžāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āύāĻŋāĻā§āĻ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻāĻŽāύ āĻĒā§āĻŦā§ āĻāĻ āĻāĻŋāύā§āϤ āĻāĻāύāĻ āĻāϰāĻŋ āύāĻžāĨ¤ āϏā§āύāĻžāϞ⧠āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āϏāĻŋāύāĻŋā§āϰ āĻ āĻĢāĻŋāϏāĻžāϰ, ā§Ģ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻ āĻĢāĻŋāϏāĻžāϰ, ā§Ž āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āϏāĻŋāύāĻŋā§āϰ āĻ āĻĢāĻŋāϏāĻžāϰ, āĻĒā§āϰāĻžāĻāĻŽ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻāĻŽāĻāĻŋāĻ āϏāĻŦāĻā§āϞā§āϤā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻĻā§āĻā§āĻāĻŋ, āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āĻā§ā§āĻŦ āϏāĻžāĻāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāĻŽāύ āĻāϏāĻā§āĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻĒā§āϰā§āĻĢāĻžāϰ āĻāϰāϤāĻžāĻŽ āĻā§āĻŦāϞ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻāĨ¤ āĻāϰ āϤāĻž āĻšāϞ āĻāϰ āĻāϏ āĻāĻāĻžāϰāĻā§āĻžāϞāĨ¤ āĻāϤ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻāĻā§ āϝ⧠āĻĒāϰāϞā§āĻ āĻļā§āώ āĻšā§ āύāĻžāĨ¤ āĻāϰ āĻāϰ āĻĒāϰ āĻāϰ āϤā§āĻŽāύ āĻāĻŋāĻā§ āϞāĻžāĻā§āĻ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻžāϞ⧠āĻāϰ⧠āĻĒā§āϞ⧠āϰāĻŋāĻā§āύ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨā§āϰ āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋāĻ āĻšā§ā§ āϝāĻžā§āĨ¤ āĻāĻāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻāϰ⧠āĻāϰ āϤā§āĻŽāύ āĻāĻŋāĻā§ āϞāĻžāĻā§āĻ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻ āĻŦāĻā§ā§ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻāĻā§ āĻĒā§āϰāĻžā§ ā§Ŧā§Ļā§Ļā§Ļ+ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϏāĻŦ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻāϰāĻžāϰ āĻĻāϰāĻāĻžāϰ āύā§āĻāĨ¤ āĻŽā§āĻāĻžāĻŽā§āĻāĻŋ ⧍ā§Ģā§Ļā§Ļ+ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻāϰāϞā§āĻ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻšā§ā§ āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĢāĻžāĻāϞ āϝā§āĻ āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋā§ā§āĻāĻŋ āĻĒā§āώā§āĻ āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§, āĻāĻ āĻĢāĻžāĻāϞāĻāĻŋ āĻŦāĻžāύāĻŋā§ā§āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽ āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋāϰ āϏāĻŽā§āĨ¤ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻā§āύ āĻā§āϝāĻžāĻĒā§āĻāĻžāϰā§āϰ āĻā§āύ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§, āϤāĻž āĻĻā§ā§āĻž āĻāĻā§āĨ¤ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāώā§āĻ āĻāϰ⧠āĻāĻ āϏāĻžāĻā§āĻļāύ āĻ āύā§āϏāĻžāϰ⧠āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻāϰā§āύāĨ¤ āĻŽāĻāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ āĻšāϞ āĻāĻ āĻŦāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻāϰāϞ⧠āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻŽā§āĻāĻžāĻŽā§āĻāĻŋ āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ āĻāϰ ā§Ģā§Ļ āĻŽāĻžāϰā§āĻā§āϰ āϰāĻŋāĻā§āύ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨā§āϰ ā§Ēā§Ļ āĻāϰ āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋ āĻšā§ā§ āϝāĻžāĻŦā§āĨ¤ āϤāĻŦā§ āĻāĻ āĻŦāĻāĻāĻŋ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋāϤ⧠āĻĻā§ā§āĻžāĨ¤ āϤāĻžāĻ āĻāĻāĻā§ āϏāĻŽā§ āϞāĻžāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āϝāĻžāϰāĻž āĻāĻŋāύāĻž āĻāĻāϰā§āĻāĻŋāϤ⧠āĻāĻāĻā§ āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϏāĻŽā§ āύāĻŋā§ā§ āĻāϰ⧠āĻĢā§āϞāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāϞ⧠āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āĻā§ āĻāĻāĻāĻžā§āĨ¤ āĻāϰ āĻāĻ āĻŦāĻāĻāĻŋ āĻā§āϤā§āϤā§āĻŦā§ āĻāύāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāϞ⧠āϝāĻĻāĻŋ āϏāĻŽā§ āĻĒāĻžāύ, āϤāĻŦā§ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻā§āĻŦāϞ āĻŽāĻžāϤā§āϰ gmatclub āĻĨā§āĻā§ āĻāĻŋāĻā§ ā§ā§Ļā§Ļ āϞā§āĻā§āϞ āĻāϰ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ āĻ āϰā§āĻĨāĻžā§ āĻā§āĻŦ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύāĨ¤ āĻāϰ āĻŦā§āĻļā§ āĻāĻŋāĻā§ āϞāĻžāĻā§ āύāĻž āĻāĻŽāĻŋ āĻŽāύ⧠āĻāϰāĻŋāĨ¤ ā§ā§Ļā§Ļ āϞā§āĻā§āϞā§āϰ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨā§āϰ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻ āĻ āĻĒāĻžāĻŦā§āύ āĻŽāĻžāϰā§āĻā§āĻā§āĨ¤ āϤāĻŦā§ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻāϰāĻžāϰ āϏāĻŽā§ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻŦāĻŋāώ⧠āĻā§āϞ⧠āĻāĻžāϞ āĻāϰ⧠āĻā§ā§āĻžāϞ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤ ā§§āĨ¤ āĻā§āύāĻāĻžāĻŦā§āĻ āĻļāϰā§āĻāĻāĻžāĻā§āϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āϝāĻžāĻŦā§āύ āύāĻžāĨ¤ ⧍āĨ¤ āĻšāĻžāϤ⧠āĻāϞāĻŽā§ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤ ā§ŠāĨ¤ āĻā§āϝāĻžāϞāĻā§āϞā§āĻāϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻĨā§āĻā§ āĻĻā§āϰ⧠āĻĨāĻžāĻāĻŦā§āύāĨ¤ ā§ĒāĨ¤ āϏā§āĻĻāĻāώāĻžāϰ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻā§āϞā§āϰ āĻā§āϝāĻžāϞāĻā§āϞā§āĻļāύ āĻšāĻžāϤ⧠āĻāϞāĻŽā§ āĻāϰāĻž āĻā§āϤā§āĻŦ āĻāϰ⧠āύāĻŋāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ ā§ĢāĨ¤ āϤā§āϰāĻŋāĻā§āĻŖāĻŽāĻŋāϤāĻŋāϰ āĻŽāĻžāύāĻā§āϞ⧠āĻāĻžāϞ āĻāϰ⧠āĻŽā§āĻāϏā§āϤ āĻāϰ⧠āύāĻŋāύāĨ¤ ā§ŦāĨ¤ āϝāĻĻāĻŋ āϏā§āϤā§āϰ āĻĒā§āϰā§ā§āĻ āĻāϰāϤā§āĻ āĻāĻžāύ, āϤāĻŦā§ āϏā§āϤā§āϰāĻāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻāĻžāϞāĻāϰ⧠āĻŦā§āĻā§ āύāĻŋāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ ā§āĨ¤ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻĻā§āĻā§ āϝāĻĻāĻŋ āĻŽāύ⧠āĻšā§ āĻāĻāĻž āϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋāĻāĨ¤ āϤāĻŦā§ āϏāĻŦāĻžāϰ āĻāĻā§ āĻāĻāĻŋāĻ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻšāϞ, āĻĻā§āĻā§ āĻŽāύ⧠āĻšāĻā§āĻž āϝ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻĒāĻžāϰāĻŋ, āĻāϰ āϏāĻŽāϧāĻžāύ āĻāϰ⧠āĻŦāϞāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻž āϝ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻĒāĻžāϰāĻŋ, āĻāĻĨāĻž āĻĻā§āĻāĻāĻŋ āĻāĻā§āĻŦāĻžāϰ⧠āĻāĻŋāύā§āύ āĻāĻĨāĻžāĨ¤ āĻ āύā§āĻ āĻāĻā§āϏāĻĒāĻžāϰā§āĻ āĻšā§āĻāĻāĻ āĻāĻžā§ āĻāĻ āĻāĻāĻāĻž āĻāĻžāϰāĻŖā§āĨ¤ āĻŽāϤāĻžāĻŽāϤ āĻāĻžāύāĻžāĻŦā§āύāĨ¤ āĻā§āĻšā§āϞāĻŋāĻāĻž āϏā§āύ Selected for the post of Management Trainee, Prime Bank Ltd. Senior officer, Sonali Bank, written selected. Officer, Combined 5 Bank, written selected. Senior officer, 8 Bank, written selected.
Motivation Guide - 2
āĻŽāĻļāĻŋāĻāϰ āϰāĻšāĻŽāĻžāύ āĻŽāĻŋāϞāύ >> Banking Career in Bangladesh (BCB)>> āĻ āύā§āĻā§āĻ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻžā§ āĻāĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻĒāĻŋāĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻšā§ā§ āĻĨāĻžāĻā§ āĻāĻžāύāϤ⧠āĻā§ā§ā§āĻā§āύāĨ¤āϏā§āĻāύā§āϝ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻžāϰ āϏāĻŋāϞā§āĻŦāĻžāϏ āύāĻŋā§ā§ āĻāϞā§āĻāύāĻž āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻāĨ¤āĻŦāϰā§āϤāĻŽāĻžāύ āϏāĻŽā§ā§ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻž āĻŽā§āĻ ā§¨ā§Ļā§Ļ āύāĻŽā§āĻŦāϰā§āϰ(āĻŦāĻŋāĻāϏāϏāĻŋ'āϰ āĻ āϧā§āύ⧠āύāĻŋā§ā§āĻ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻžā§) āĻšā§ā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤āĻ āύā§āϝāĻžāύā§āϝ āĻŦā§āϏāϰāĻāĻžāϰāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§ āĻĒā§āϰāĻŋāϞāĻŋāĻŽāĻŋāύāĻžāϰ⧠āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ ā§Šā§Ļ/ā§Ēā§Ļ/ā§Ģā§Ļ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻāϰ⧠āĻāĻŽ/āĻŦā§āĻļāĻŋ āύāĻžāĻŽā§āĻŦāĻžāϰā§āϰ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻž āĻšā§ā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĢā§āĻāĻžāϏ āϰāĻžāĻāĻāĻŋāĻ -⧍ā§Ģ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻĢā§āĻāĻžāϏ āϰāĻžāĻāĻāĻŋāĻ -⧍ā§Ģ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ-ā§§ā§Ģ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ-ā§§ā§Ģ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻĒā§āϞāĻŋāĻā§āĻļāύ -ā§§ā§Ģ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻāĻĒā§āϞāĻŋāĻā§āĻļāύ -ā§§ā§Ģ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āϰāĻŋāĻĄāĻŋāĻ āĻāĻŽāĻĒā§āϰāĻŋāĻšā§āύāĻļāύ -⧍ā§Ļ āĻāĻžāĻŖāĻŋāϤāĻŋāĻ āϏāĻŽāϏā§āϝāĻž āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ-ā§ā§Ļ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻžāϰ āĻŽāĻžāϰā§āĻ āĻĄāĻŋāϏā§āĻā§āϰāĻŋāĻŦāĻŋāĻāĻļāύ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ āĻāϰāĻāĻŽ āĻšā§ā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ āϤāĻŦā§ āĻĢā§āϝāĻžāĻāĻžāϞā§āĻāĻŋ āĻā§āĻĻā§ āĻāĻāĻā§ āϤāĻžāϰāϤāĻŽā§āϝ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§āĻ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āύāĻŋā§ā§ āĻāϏā§āύ āĻāύāĻžāϞāĻžāĻāϏāĻŋāϏ āĻāϰāĻŋāĨ¤āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻ āĻāĻļā§ āĻā§āύ āĻāĻāĻāĻž āĻāĻĒāĻŋāĻ āύāĻŋā§ā§ ā§Ž/ā§§ā§Ļ/⧧⧍āĻāĻž āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āϞāĻžāĻāύ āĻĨāĻžāĻāĻŦā§ āϝā§āĻāĻžāϰ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤āϏāĻŦ āϏāĻŽā§ āĻā§āώā§āĻāĻž āĻāϰāĻŦā§āύ āĻāĻā§āώāϰāĻŋāĻ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āύāĻž āĻāϰ⧠āĻāĻžāĻŦāĻžāύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰāϤā§āĨ¤āĻŽā§āϞ āĻŦāĻŋāώ⧠āĻ āĻŋāĻ āϰā§āĻā§ āĻā§āĻ āĻā§āĻ āĻŦāĻžāĻā§āϝ⧠āϏāĻžāĻŦāϞā§āϞāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋāϤ⧠āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤āĻā§āĻŦ āĻāĻ āĻŋāύ āĻāĻ āĻŋāύ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰ⧠āϝ⧠āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§ āϤāĻž āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āύā§, āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰā§āĻ āϏā§āύā§āĻĻāϰāĻāĻžāĻŦā§ āĻā§āĻāĻŋā§ā§ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰā§āύāĨ¤āϏā§āĻ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻāύāĻŽāĻŋāĻ, āϰāĻžāĻāύā§āϤāĻŋāĻ, āϏāĻžāĻŽāĻžāĻāĻŋāĻ, āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻāĻŋāĻ āĻāĻŦāĻ āĻā§āϞā§āĻŦāĻžāϞ āĻŦāĻŋāώā§āĻā§āϞā§āϰ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻāĻžāϰā§āĻŽ āĻŽā§āĻāϏā§āĻĨ āϰāĻžāĻāĻŦā§āύāĨ¤āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻā§āϰ āϏāĻŽā§ āĻāĻ āĻāĻžāϰā§āĻŽāĻā§āϞā§āϰ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤āϏā§āĻ āϏāĻžāĻĨā§ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻā§āĻāĻžāĻŦā§āϞāĻžāϰāĻŋāĻ āύāĻŋā§āĻŽāĻŋāϤ āϏāĻŽā§āĻĻā§āϧ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤āĻ āύā§āĻ āϏāĻŽā§ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻžāϰ āĻšāϞ⧠āĻĒāϰāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāϰ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŽāύ⧠āĻāϏāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻžāϰ āĻšāϞ āĻĨā§āĻā§ āĻŦā§āϰ āĻšā§ā§ āĻāĻĢāϏā§āϏ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤ āϏāĻžāĻāĻĢā§āϰāϏ āĻāϰ āĻā§āϰāĻžāύā§āϏāϞā§āĻļāύ āĻāύā§āĻĄ āϰāĻžāĻāĻāĻŋāĻ, āĻŽāĻŋā§āĻž āĻŽā§āĻšāĻžāĻŽā§āĻŽāĻžāĻĻ āϏā§āϞāĻŋāĻŽ āĻāĻžāĻā§ā§āϰ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻāĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻž, āĻŽāĻšāĻŋāĻĻ'āϏ āĻŽāĻžāϏāĻŋāĻ āϏāĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻā§ā§ āϏāĻŽāĻžāĻāĻžāϰ āĻŦāĻāĻā§āϞ⧠āĻĨā§āĻā§ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻ āύā§āĻļā§āϞāύ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύāĨ¤āĻāĻāĻāĻž āĻāĻĨāĻž āĻŽāύ⧠āϰāĻžāĻāĻŦā§āύ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāĻŋāύāĻŋāϏāĻāĻž ⧍/ā§ĒāĻĻāĻŋāύ⧠āĻļā§āĻāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ āύā§, āĻšāĻžāϤ⧠āϏāĻŽā§ āύāĻŋā§ā§ āύāĻŋā§āĻŽāĻŋāϤ āĻ āύā§āĻļā§āϞāύā§āϰ āĻāύā§āϝ āύāĻŋāĻā§āĻā§ āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤ āĻāϰā§āύāĨ¤āĻŦāĻžāĻāĻžāϰ⧠āĻĒā§āϰāĻāϞāĻŋāϤ āĻĒā§āϰāĻžā§ āϏāĻŦāĻā§āϞ⧠āĻŦāĻ āĻ āĻāĻžāϞā§, āĻāĻŽāϰāĻžāĻ āĻāĻžāϞā§āĻŽāϤ⧠āĻļā§āĻāĻžāϰ āĻā§āώā§āĻāĻž āĻāϰāĻŋ āύāĻžāĨ¤ āĻ āĻŋāĻ āĻāĻāĻ āĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤āĻŦā§ āĻŦā§ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻā§āϝāĻā§ āĻā§āĻ āĻā§āĻ āĻ āĻāĻļā§ āĻā§āĻā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžā§ āϞāĻŋāĻāĻŦā§āύāĨ¤āĻā§āύ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āύāĻž āĻŦā§āĻāϞ⧠āϏā§āĻ āϞāĻžāĻāύā§āϰ āĻāĻā§āϰ āĻāĻŦāĻ āĻĒāϰā§āϰ āϞāĻžāĻāύ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻž āĻĒā§āϰāĻžāϏāĻā§āĻāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤āĻāĻĒāϰ⧠āĻāϞā§āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻŦāĻāĻā§āϞā§āϤ⧠āĻāĻŋāĻāĻžāĻŦā§ āĻŦā§ āĻŦā§ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻā§āϝ āĻā§āĻā§āĻā§ āĻā§āĻā§āĻā§ āĻ āύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰāϤ⧠āĻšā§ āϏā§āϏāĻŦā§āϰ āĻŦāĻŋāϏā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻž āĻĻā§āĻā§āĻž āĻāĻā§āĨ¤āĻāĻļāĻž āĻāϰāĻŋ āĻāĻĒāĻā§āϤ āĻšāĻŦā§āύāĨ¤ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻāĻĒā§āϞāĻŋāĻā§āĻļāύ āĻāϰ āĻāύā§āϝ āĻŦāĻŋāĻāϤ ⧍/ā§Š āĻŦāĻāϰ⧠āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āϏāϰāĻāĻžāϰ⧠+ āĻŦā§āϏāϰāĻāĻžāϰāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§āϰ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻžā§ āĻāϏāĻž āĻĢāϰāĻŽā§āϝāĻžāĻāĻā§āϞ⧠āĻāĻžāϤāĻžā§ āύā§āĻ āĻāϰ⧠āϰāĻžāĻā§āύāĨ¤āϏāĻžāĻĨā§ āϰāĻŋāϏā§āύā§āĻ āϝāϤāĻā§āϞ⧠āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§āϰ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻž āĻšā§ā§āĻā§ āϏā§āϏāĻŦ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻžā§ āĻāϏāĻž āĻāĻĒā§āϞāĻŋāĻā§āĻļāύāĻā§āϞā§āϰ āĻĢāϰāĻŽā§āϝāĻžāĻ āϏāĻāĻā§āϰāĻš āĻāϰā§āύāĨ¤āĻĢāϰāĻŽā§āϝāĻžāĻ āĻāĻžāϞā§āĻŽāϤ⧠āĻŽāĻžāĻĨāĻžā§ āĻā§āĻāĻĨā§ āϰāĻžāĻā§āύāĨ¤āĻāĻĒā§āϞāĻŋāĻā§āĻļāύ⧠āĻŽā§āϞāϤ āĻĢāϰāĻŽā§āϝāĻžāĻ āĻ āĻŋāĻ āĻāĻā§ āĻāĻŋāύāĻž āϏā§āĻ āĻŦāĻŋāώā§āĻāĻž āĻā§ā§āĻžāϞ āĻāϰāĻž āĻšā§āĨ¤āϤāĻŦā§āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻžāϰ āĻāĻā§ āĻĒā§āϰ⧠āĻāĻĒā§āϞāĻŋāĻā§āĻļāύ ⧍/ā§§ āĻŦāĻžāϰ āĻŦāĻžāϏāĻžā§ āϞāĻŋāĻā§ āϞāĻŋāĻā§ āĻĒā§āϰāĻžāĻāĻāĻŋāϏ āĻāϰ⧠āϝāĻžāĻŦā§āύāĨ¤ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āϰāĻŋāĻĄāĻŋāĻ āĻāĻŽāĻĒā§āϰāĻŋāĻšā§āύāĻļāύ⧠āĻā§āύ āĻāĻāĻāĻž āĻŦāĻŋāώā§ā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻ āϞā§āĻĒ āĻāĻŋāĻā§ āĻāϞā§āĻāύāĻž āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āύāĻŋāĻā§ ā§Ē/ā§Ģ āĻāĻž āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻĨāĻžāĻā§ āϏā§āĻ āĻāϞā§āĻāύāĻž āĻĨā§āĻā§āĨ¤āĻāĻĒāύāĻžāĻā§ āϏā§āĻ āĻāϞā§āĻāύāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻĒā§ā§ āĻĒā§āϰāĻļā§āύā§āϰ āĻāϤā§āϤāϰ āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤āϤāĻŦā§ āĻāϤā§āϤāϰ⧠āĻāĻāύā§āĻ āĻāĻŽāĻĒā§āϰāĻŋāĻšā§āύāĻļāύ āĻĨā§āĻā§ āĻšā§āĻŦāĻšā§ āϞāĻžāĻāύ āϤā§āϞ⧠āĻĻāĻŋāĻŦā§āύ āύāĻžāĨ¤āϏā§āĻ āĻāĻĨāĻžāĻā§āϞā§āĻ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻāĻžāώāĻžā§ ā§¨/ā§Š āϞāĻžāĻāύ⧠āĻāϤā§āϤāϰ āĻĻā§āĻā§āĻžāϰ āĻā§āώā§āĻāĻž āĻāϰāĻŦā§āύāĨ¤ Pearson Publications āĻāϰ Objective English āĻŦāĻā§ā§ āĻāĻŦāĻ āĻĢāĻāϞā§āϞ āĻšāĻā§āϰ English for Competitive Exam āĻŦāĻā§ā§ āϰāĻŋāĻĄāĻŋāĻ āĻāĻŽāĻĒā§āϰāĻŋāĻšā§āύāĻļāύ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻŋāĻāĻžāĻŦā§ āĻāϤā§āϤāϰ āĻāϰāĻŦā§āύ āĻŦāĻŋāϏā§āϤāĻžāϰāĻŋāϤ āĻāϞā§āĻāύāĻž āĻāϰāĻž āĻāĻā§āĨ¤āĻāĻāĻžā§āĻžāĻ āĻāĻžāĻāĻĄ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻāϤ āĻŦāĻāϰā§āϰ āϰāĻŋāĻĄāĻŋāĻ āĻāĻŽāĻĒā§āϰāĻŋāĻšā§āύāĻļāύ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ āĻāϰāϞā§āĻ āĻāĻāĻāĻž āĻāĻžāϞ⧠āϧāĻžāϰāύāĻž āĻĒāĻžāĻŦā§āύāĨ¤ āĻāĻŽāĻžāϰ āϏā§āĻŦāϞā§āĻĒ āĻā§āĻāĻžāύ āĻāϰ āĻ āĻāĻŋāĻā§āĻāϤāĻžāϰ āĻāϞā§āĻā§ āϝā§āĻāĻžāĻŦā§ āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋ āύāĻŋāϞ⧠āĻāĻļāĻž āĻāϰāĻž āϝāĻžā§ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻžā§ āĻāĻžāϞ⧠āĻāϰāĻŦā§āύ āϏā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ āĻļā§ā§āĻžāϰ āĻāϰā§āĻāĻŋāĨ¤
Motivation Guide - 3
Mofakharul Islam Nayon > Banking Career in Bangladesh (BCB)>> ā§Šā§Ļ āĻŦāĻāϰ āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻšāĻŦāĻžāϰ āĻļā§āώ āĻĻāĻŋāύāĻāĻŋāϤā§āĻ āĻāĻžāĻāĻāĻŋāϤ āĻāĻžāĻāϰ⧠āĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤāĻŋ...... āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻļā§āϰ⧠āĻāϰ⧠āϏāĻāϞ āϰāĻžāώā§āĻāĻžā§āϤā§āĻŦ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§ āϝāϤ āĻĒā§āϰāĻŋāϞāĻŋ āĻĻāĻŋā§ā§āĻāĻŋ, āϤāĻžāϰ āϏāĻŦāĻā§āϞā§āϤā§āĻ āĻĒāĻžāϏ! āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻžā§ āϏāĻŦ āĻāĻžā§āĻāĻžā§ āĻĢā§āĻāϞ! āĻāĻā§āύ āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ āĻ āĻ ā§¨ āĻŦāĻžāϰ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻĢā§āĻāϞ! āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻ āĻšāĻžāϞ āύāĻž āĻā§ā§ā§ āĻāĻāĻŋā§ā§ āĻāϞāĻž āĻāĻŋāϞ āĻāĻŽāĻžāϰ! āĻŦāĻžāϰāĻŦāĻžāϰ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻĢā§āĻāϞ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻŦāĻŋāĻŽāϰā§āώ āĻāϰ⧠āϤā§āϞāϤā§! āϤāĻž āϏāϤā§āϤā§āĻŦā§āĻ āĻĒā§āύāϰāĻžā§ āύāϤā§āύ āĻāϰ⧠āĻļā§āϰ⧠āĻāϰāĻž āĻāĻŋāϞ āĻāĻŽāĻžāϰ āύā§āĻļāĻž! āĻŽāĻžāϏā§āĻāĻžāϰā§āϏ āϰā§āĻāĻžāϞā§āĻ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļā§āϰ āĻāĻā§āĻ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļ āϰā§āĻļāĻŽ āĻāύā§āύā§āύ āĻŦā§āϰā§āĻĄā§ āĻāĻāĻāĻž āĻāĻŦ āĻšā§ā§ āϝāĻžā§! āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻ āĻĨā§āĻŽā§ āύāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāĻŋā§ā§ āĻāϞāĻž āĻāĻŋāϞ āĻ āĻŦāĻŋāϰāĻžāĻŽ! āϝāĻžāϰ āĻĢāϞāϏā§āĻŦāϰā§āĻĒ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻĻāϞāĻŋ āĻāĻžāĻā§āĻžāĻā§āĻŋ! āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻ āĻĨā§āĻŽā§ āϝāĻžāĻ āύāĻŋ! āĻāĻžāĻā§āĻžāĻā§āĻŋ āĻĨā§āĻā§ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻļā§āĻā§āϰāĻŦāĻžāϰ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻž āĻĻāĻŋā§ā§āĻāĻŋ! āĻāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϞāĻŋ āĻĒāĻžāϏ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻĢā§āĻāϞ! āϝāĻĨāĻžāϝāĻĨāĻāĻžāĻŦā§āĻ āĻāĻāϞāĻŋāĻļā§ āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞ! āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻāϰāϞā§āĻ āĻĒāĻžāϰāϤāĻžāĻŽ! āϏā§āĻāĻžāĻā§āĻ āĻĒā§āĻāĻŋ āĻāϰ⧠āĻāĻāĻŋā§ā§ āĻāϞāϤ⧠āĻĨāĻžāĻāĻŋ! āĻŦāĻžāĻāĻžāϰā§āϰ āĻāĻŽāύ āĻā§āύ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻŦāĻ āύā§āĻ āϝāĻž āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ āĻāϰāϤ⧠āĻā§āώā§āĻāĻž āĻāϰāĻŋāύāĻŋ! āĻāĻāύ⧠āĻĒā§ā§ā§āĻāĻŋ āĻāĻŦāĻžāϰ āĻāĻāύ⧠āĻĒāĻžā§āĻŋāύāĻŋ! āϤāĻŦā§ āĻĨā§āĻā§ āϝāĻžāĻ āύāĻŋ! āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻ āĻā§ āϏāĻāĻā§ āĻāϰ⧠āĻāĻāĻŋā§ā§ āĻāϞā§āĻāĻŋ! āĻāϰ āĻāĻāϞāĻŋāĻļ āĻŽā§āĻāĻžāĻŽā§āĻāĻŋ āĻšā§ā§āĻā§! āϤāĻŦā§ āĻāĻžāϞ āĻā§āύ āĻāĻŋāĻā§āĻ āĻĒāĻžāϰāϤāĻžāĻŽ āύāĻž! āĻāϰ āĻāĻāĻžāĻŦā§āĻ āύāĻā§āĻŽā§āĻŦāϰ/2017 āĻŦā§āϏ ā§Šā§Ļ āĻā§ā§ā§ āĻā§āϞ! āϏ⧠āĻŽāĻžāϏā§āĻ āĻāĻžāĻāĻāĻŋāϤ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ āĻļā§āύāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāϞāĻžāĻŽ! āϤāĻāύ āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽ āĻāĻžāĻā§āĻžāĻā§āĻŋ āĻā§āĻāĻā§ āύāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāĻžāϰā§! āĻ āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻāĻ āĻ āύā§āĻā§āϤāĻŋ āĻāĻŋāϞ āϏ⧠āĻŽā§āĻšā§āϰā§āϤāĻāĻž! āĻ āĻāĻāύāĻž āĻāĻŽāĻžāĻā§ āϝāĻž āĻļāĻŋāĻāĻŋā§ā§āĻā§.... ā§§. āϞā§āĻā§ āĻĨāĻžāĻāϤ⧠āĻšāĻŦā§ āĻļā§āώ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ!! ⧍. āύāĻŋāĻā§āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āϰāĻžāĻāϤ⧠āĻšāĻŦā§! ā§Š. āĻāĻāĻāĻž āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻž āύāĻŋāĻā§āϰ āĻŽāϤ āĻāĻāĻĻāĻŋāύ āĻ āĻŋāĻ āĻ āĻšāĻŦā§! āϏā§āĻĻāĻŋāύāĻāĻžāϰ āĻ āĻĒā§āĻā§āώāĻžā§ āĻĨāĻžāĻāϤ⧠āĻšāĻŦā§! ā§Ē. āĻāĻŽāĻŋ āϏāĻŦ āĻĒāĻžāϰāĻŦā§ āύāĻž āĻāĻāĻžāĻ āϏā§āĻŦāĻžāĻāĻžāĻŦāĻŋāĻ! āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻŽāĻŋ āϝāĻž āĻĒāĻžāϰāĻŋ āϤāĻž āĻĻāĻŋā§ā§ āĻŦāĻžāϧāĻž āĻāϤā§āĻžāύā§āϰ āĻĻāĻŋāύāĻāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻ āĻĒā§āĻā§āώāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§! ā§Ģ. āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŽ.āĻāϏ āĻā§āĻžāϰā§āĻĄ, āĻāĻā§āϏā§āϞ āĻā§āĻŦ āĻ āĻāĻžāϞ āĻĒāĻžāϰāϤāĻžāĻŽ, āϝāĻž āĻŦā§āϝāĻžāĻŦāĻšāĻžāϰāĻŋāĻā§ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻ āύā§āĻ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻāĻāĻŋā§ā§ āĻĻāĻŋā§ā§āĻā§! ā§Ģā§Ļ āĻ ā§Ģā§Ļ!! ā§Ŧ. āύāĻŋāĻā§āϰ āϝāĻž āĻāĻā§ āϤāĻžāϰ āĻĒā§āϰā§ā§āĻ āϏāĻŦ āĻāĻžā§āĻāĻžā§ āĻšāĻŦā§ āύāĻž, āϤāĻŦā§ āĻāĻāύ āĻā§āĻĨāĻžā§ āĻšāĻŦā§ āϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ⧠āϧā§āϰā§āϝā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻ āĻĒā§āĻā§āώāĻž āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§! ā§Ŧ. āϰā§āĻāĻžāϞā§āĻ, āĻĒā§āϰāϤāĻŋāώā§āĻ āĻžāύ āĻ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻŦ āĻāϰ āĻāĻĨāĻž āύāĻž āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ āĻāĻžāϞā§! āϏāĻŦāĻļā§āώ⧠āĻŦāϞāĻž āϝāĻžā§ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻāύā§āϝ⧠āĻāĻāĻāĻž āĻĻāĻŋāύ āĻ āĻŦāĻļā§āϝāĻ āĻāϏāĻŦā§! āĻāϰ āϏ⧠āĻĻāĻŋāύāĻāĻž āĻ āĻšāĻŦā§ āύāĻŋāĻā§āĻā§ āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻāϰāĻžāϰ āĻŽā§āĻā§āώāĻŽ āϏāĻŽā§! āĻ āĻĢāĻŋāϏāĻžāϰ (āĻāĻāĻāĻŋ) āϏā§āύāĻžāϞ⧠āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āϞāĻŋāĻŽāĻŋāĻā§āĻĄ āĻā§āϞāĻžāĻā§āĻž āĻļāĻžāĻāĻž, āĻŽā§āϞāĻā§āĻŦāĻžāĻāĻžāϰ, āϏāĻŋāϞā§āĻ!!
Motivation Guide - 4
āĻāϏāĻŋāĻĢ āĻšāĻžāϏāĻžāύ āĻļāĻŋāĻŽā§āϞ >> Banking Career in Bangladesh (BCB)>> āĻļā§āϰ⧠āĻĨā§āĻā§āĻ āĻļā§āϰ⧠āĻšā§āĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻĒā§āϰāĻŋāĻĒāĻžāϰā§āĻļāύā§āϰ āĻĒāĻĨ āĻāϞāĻž!āĻā§āĻŦāύ⧠āϏāĻĢāϞāϤāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻā§āύ āĻļāϰā§āĻ-āĻāĻžāĻ āϰāĻžāϏā§āϤāĻž āύā§āĻāĨ¤āϏā§āĻŦāϏā§āϤāĻžāϰ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϤāĻŋāύ āĻ āĻŦāϏā§āĻĨāĻž āϤāĻžāĻ āĻļāϰā§āĻ -āĻāĻžāĻ āϰāĻžāϏā§āϤāĻž āĻā§āĻāĻāϞ⧠āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞāĻāĻžāĻ āϤā§āĻŽāύāĻŋ āĻāϏāĻŦā§āĨ¤āĻŦā§āϝāĻāĻā§āϰ āĻĒā§āϰāĻŋāĻĒāĻžāϰā§āĻļāύ āϤā§āĻŽāύ āĻāĻšāĻžāĻŽāϰāĻŋ āĻāĻŋāĻā§āύāĻž āĻŦāĻžāĻ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāϤāĻāĻž āĻŦā§āĻā§ āĻĒā§āϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ āϏā§āĻāĻžāĻ āĻŽā§āϞ āĻāĻĨāĻžāĨ¤āĻā§āύ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āĻ āĻšāĻžāϞāĻāĻžāĻāĻžāĻŦā§ āύā§ā§āĻžāϰ āϏā§āϝā§āĻ āύā§āĻāĨ¤āϝāĻžāĻ āĻĒā§āĻŦā§āύ āĻā§āĻŦ āĻāĻžāϞāĻāĻžāĻŦā§ āĻŦā§āĻā§ āĻĒā§ā§āύāĨ¤āύāĻŋāϰā§āĻĻāĻŋāώā§āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āϏāĻŋāϞā§āĻŦāĻžāϏ āĻāϰ⧠āĻĢā§āϞā§āύ āϝāĻžāϤ⧠āϧāĻžāϰāĻžāĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻĒāύāĻŋ āϏāĻŋāϞā§āĻŦāĻžāϏāĻāĻž āĻāĻŽā§āĻĒāϞāĻŋāĻ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ!āϝ⧠āĻŦāĻŋāώā§ā§ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻĻā§āϰā§āĻŦāϞāϤāĻž āĻŦā§āĻļāĻŋ āϏā§āĻ āϏāĻžāĻŦā§āĻāĻā§āĻāĻā§ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻā§āϰāϤā§āϤ āĻĻāĻŋāύāĨ¤ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻāϰ āĻāĻāϰā§āĻāĻŋāϤ⧠āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻžāϞ āĻŽāĻžāύ⧠āĻāĻĒāύāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§āϰ āĻāύā§āϝ ā§ā§Ļ% āĻāĻāĻŋā§ā§ āĻā§āϞā§āύāĨ¤āϤāĻŦā§ āĻāĻā§āĻāĻāύā§āϰ āĻļāĻā§āϤāĻŋ āĻāϰ āϏāĻžāĻŽāϰā§āĻĨā§āϝ āĻāĻ āύāĻž āϤāĻžāĻ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻžāϞ āĻŦā§āĻāĻŦā§āύ āĻā§āύ āϏāĻžāĻŦā§āĻāĻā§āĻāĻā§ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻā§āϰāϤā§āϤ āĻĻāĻŋāĻŦā§āύ!āĻŽāĻžāύā§āώā§āϰ āĻā§āĻŦā§āύ āϏāĻĢāϞ āĻšāĻŦāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻāϰāĻ āĻāĻŋāĻā§ āĻŦāĻŋāώ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤āϝā§āĻŽāύāĻ ā§§āĨ¤āϏāĻŦāĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāĻžāϞ āĻŦā§āϝāĻžāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻž āĻāϤ⧠āĻŽāύ āĻāĻžāϞ āĻĨāĻžāĻā§ āϝāĻžāϰ āĻĢāϞ⧠āϝā§āĻā§āύ⧠āĻāĻžāĻā§ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻžāϞ āϞāĻžāĻāĻž āĻāĻžāĻ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ ⧍āĨ¤āĻāĻžāĻāĻā§ āĻāĻāύ⧠āĻāĻāύā§āϰ āĻāϰāĻŦā§āύāύāĻž,āĻāϤ⧠āĻāĻĒāύāĻžāĻā§āĻ āĻāĻāĻ āĻĒāϰāĻŋāϏā§āĻĨāĻŋāϰ āϏāĻŽā§āĻŽā§āĻā§āύ āĻšāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ ā§ŠāĨ¤āϝāĻāύ āϝ⧠āĻāĻžāĻāĻāĻŋ āĻāϰāĻā§āύ āĻ āĻŋāĻ āϏā§āĻ āĻāĻžāĻāĻāĻŋāĻā§āĻ āĻā§āϰāϤā§āϤ āĻĻāĻŋāύāĨ¤ ā§ĒāĨ¤āϏāĻŽā§ āĻāĻŦāĻ āĻŽāĻžāύā§āώ āĻāĻā§āĻā§āĻ āĻā§āϰāϤā§āϤ āĻĻāĻŋāύāĨ¤ ā§ĢāĨ¤āĻŦāĻŋāĻĒāĻĻā§ āĻĒā§āĻļā§āύā§āϏ āϰāĻžāĻā§āύ āĻāĻžāϰāύ āĻŦāĻŋāĻĒāĻĻ āϏāĻžāĻŽā§āĻŋāĻāĨ¤ ā§ŦāĨ¤āĻšāϤāĻžāĻļāĻžāĻā§āϰāϏā§āĻĨ āĻŽāĻžāύā§āώāĻā§ āĻā§āĻŋā§ā§ āĻāϞā§āύ! āĻāĻāĻžāĻŽā§ āĻĒā§āϏā§āĻ āĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§āϰ āϏāĻŋāϞā§āĻŦāĻžāϏ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻā§ā§āϰ āϞāĻŋāϏā§āĻ āĻĻā§ā§āĻžāϰ āĻā§āώā§āĻāĻž āĻĨāĻžāĻāĻŦā§āĨ¤ āϏāĻŋāύāĻŋā§āϰ āĻ āĻĢāĻŋāϏāĻžāϰ, āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļ āĻā§āώāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻāĨ¤
Motivation Guide - 5
Mahfuz Jami >> Bangladesh Bank Exam Aid (BBEA) >> āϏāĻŦāĻā§ā§ā§ āĻāĻžāϰāĻžāĻĒ āĻāĻžāĻāĻāĻž āĻŽāύ⧠āĻšā§ āĻāĻŽāĻŋāĻ āĻĻāĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āϝāĻžāĻ āĻšā§āĻ āĻāϏāϞ āĻāĻĨāĻžā§ āĻāϏāĻŋāĨ¤ āĻŦāĻŋāώā§āĻ āĻāϞā§āĻā§āĻā§āϰāĻŋāĻā§āϝāĻžāϞ āĻāĻŦāĻ āĻāϞā§āĻāĻā§āϰāύāĻŋāĻ āĻāĻā§āĻāĻŋāύāĻŋā§āĻžāϰāĻŋāĻ āĻāĻžāĻāĻāĻž āĻŦā§āϰā§āĻĄāĻ āĻāĻŦā§āĻĻā§āϰ āϰāĻšāĻŋāĻŽ āϏā§āϝāĻžāϰ āĻĸā§āĻā§ āϏāĻžāϞāĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāϞāĻžāĻŽ, āĻŦāϏāĻžāϰ āĻ āύā§āĻŽāϤāĻŋ āĻĻāĻŋāϞ āĻĒāĻžāĻļā§āϰ āĻāĻāĻāύ āϏā§āϝāĻžāϰāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āϧāύā§āϝāĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻŦāϏāĻžāϰ āĻāĻā§āĻ āϰāĻšāĻŋāĻŽ āϏā§āϝāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻāύā§āĻĄ āĻŦāĻŋāϰāĻā§āϤ āĻšā§ā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āϏ āĻāϰāϞ " āĻāĻā§āĻāĻž āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻĢāĻŋāϞā§āĻĄā§ āĻāĻŋ āĻāĻŦ āύāĻžāĻ? āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāϏāĻā§ āĻā§āύ? " āĻāĻŽāĻŋāĻ (āĻā§āϝāĻžāĻŦāĻžāĻā§āϝāĻžāĻāĻž āĻā§ā§ā§) āĻāĻŋ āϏā§āϝāĻžāϰāĨ¤ āĻŦā§āĻāϞāĻžāĻŽ āύāĻžāĨ¤ āϏā§āϝāĻžāϰāĻ āĻŦāϞāϞāĻžāĻŽ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻāĻā§āĻāĻŋāύāĻŋā§āĻžāϰāĻŋāĻ āĻāϰ āĻāĻŦ āĻĢāĻŋāϞā§āĻĄ āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻāĻāĻžāύ⧠āĻāϏāĻā§ āĻā§āύ? āĻāĻŽāĻŋāĻ āϏā§āϝāĻžāϰ, āĻāϏāϞ⧠āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĢāĻŋāϞā§āĻĄā§ āĻāĻžāĻā§āϰāĻŋāϰ āϏā§āϝā§āĻ āĻāĻŽāĨ¤ (āĻĨāϤāĻŽāϤ āĻā§ā§ā§ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻāĻŋāĻā§ āĻŦāϞāĻžāϰ āĻāĻā§āĻāĻž āĻĨāĻžāĻāϞā§āĻ āĻāϰ āĻŦāϞāϞāĻžāĻŽ āύāĻž) āϏā§āϝāĻžāϰāĻ āĻāĻā§āĻāĻž āĻŦāϞ, āĻšā§ā§āĻžāĻ āĻāĻ āĻāĻā§āĻāĻŋāύāĻŋā§āĻžāϰāĻŋāĻ? āĻāĻŦāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžā§ āĻāĻāĻ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāĻā§āĻāĻŋāύāĻŋā§āĻžāϰāĻŋāĻ āĻāĻžāĻā§ āĻŦāϞ⧠āĻŦāϞāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžā§ āĻāϏā§āϤ⧠āĻāϏā§āϤ⧠āĻŦāϞāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āĻĄāĻžāύ āĻĒāĻžāĻļā§ āĻŦāϏāĻž āϏā§āϝāĻžāϰāĻ āĻāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻŦā§āĻāĻžāĻ āĻāĻŽāĻŋāĻ āĻāĻāĻāĻž āĻāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻŦāϞāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āϏā§āϝāĻžāϰāĻ āĻāĻā§āĻāĻž āĻĢāĻŋāύāĻžāύā§āϏāĻŋā§āĻžāϞ āĻāĻā§āĻāĻŋāύāĻŋā§āĻžāϰāĻŋāĻ āύāĻžāĻŽ āĻļā§āύā§āĻ? āĻāĻŽāĻŋāĻ āĻāĻŋ āϏā§āϝāĻžāϰ āĻļā§āύā§āĻāĻŋ, āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻā§āύāĻŽāĻŋāĻā§āϏ āĻāϰ āĻāĻāĻāĻž āĻā§āϰā§āϏ⧠āĻāĻŋāϞāĨ¤ (āĻŽāύ⧠āĻŽāύ⧠āĻŦāϞāĻŋ āĻāĻāϏāĻŦ āĻāĻŋāĻā§āĻ āϤ⧠āĻŽāύ⧠āύāĻžāĻ) āϏā§āϝāĻžāϰāĻ āĻŦāϞ āϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻāĻŋ? āĻāĻŽāĻŋāĻ āĻŦāĻžāύāĻŋā§ā§ āĻŦāĻžāύāĻŋā§ā§ āĻĢāĻŋāύāĻžāύā§āϏā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻ āĻšā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻāĻāĻž āĻŦāϞ⧠āĻĻāĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āϏā§āϝāĻžāϰāĻ (āĻŽāĻžāĻĨāĻž āύāĻžā§āϤ⧠āϞāĻžāĻāϞā§āύ) āĻšā§āύāĻŋāĨ¤ āϰāĻšāĻŋāĻŽ āϏā§āϝāĻžāϰāĻ āĻāĻā§āĻāĻž āϤā§āĻŽāĻŋ āϤ⧠āĻĒā§āϰāĻā§āĻļāϞ āĻĒā§ā§āĻāĨ¤ āĻŦāϞ āĻĒā§āϰāĻā§āĻļāϞ āĻāϰ āĻĒā§āϰāϝā§āĻā§āϤāĻŋāϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻĒāĻžāϰā§āĻĨāĻā§āϝ āĻāĻŋ? āĻāĻŽāĻŋāĻ (āĻāĻžāύāĻŋāĻāĻā§āώāĻŖ āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āĻāϰ⧠āĻŦāϞāϞāĻžāĻŽ) āϏāϰāĻŋ āϏā§āϝāĻžāϰāĨ¤ āϰāĻšāĻŋāĻŽ āϏā§āϝāĻžāϰ āĻāĻŦāĻžāϰ āĻšāĻžāϏāϤ⧠āĻšāĻžāϏāϤ⧠āĻ āύā§āϝāĻĻā§āϰ āĻŦāϞāϤā§āĻā§, āĻĒā§āĻā§ āĻāĻā§āĻāĻŋāύāĻŋā§āĻžāϰāĻŋāĻ, āĻāĻŦāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§ āĻāĻžāĻā§āϰāĻŋāϰ āĻāĻžāĻāĻāĻž āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻāϏāĻā§, (āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āϤāĻžāĻāĻŋā§ā§), āϤāĻžāĻ āĻāϏāĻŦ āĻāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§ āĻāĻŦ āĻāϰāĻŦāĻž, āĻāĻŋ āϝā§āύ āύāĻžāĻŽ, āĻĒāϞā§āϞ⧠āϏāĻā§āĻā§, āĻāύā§āϏāĻžāϰ āĻāĻŋāĻĄāĻŋāĻĒāĻŋ, āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāϞāϞāĻžāĻŽ āĻāĻŋ āϏā§āϝāĻžāϰāĨ¤ āϰāĻšāĻŋāĻŽ āϏā§āϝāĻžāϰāĻ āϤ⧠āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻā§āĻāĻŋāύāĻŋā§āĻžāϰāĻŋāĻ āĻĒā§ā§ āĻāĻāϏāĻŦ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§ āĻāĻžāĻā§āϰāĻŋ āĻāϰāĻŦāĻž āĻāĻāĻž āĻā§āĻŽāύ āĻāĻĨāĻž, āĻ āύā§āϝ āϏāĻŦ āĻāĻžāϞ⧠āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻšāϞā§āĻ āĻāĻāĻāĻž āĻāĻĨāĻž āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻāĻāĻž āĻāĻŋ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āϏā§āĻā§āϝāĻžāĻāĻžāϏ āĻāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϝāĻžā§? āĻšāĻāĻā§ āĻāĻā§āĻāĻŋāύāĻŋā§āĻžāϰ, āĻāϰ āĻāĻžāĻā§āϰāĻŋ āĻāϰāĻŦāĻž āĻĒāϞā§āϞ⧠āϏāĻā§āĻā§ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻāĨ¤ āĻšā§āĻŽ āĻāĻāĻŦāĻžāϰ⧠āĻšāĻāĻā§ āϤāĻžāĻāϞā§āĨ¤ āĻŦāϞā§āĻ āĻšāĻžāϏāĻž āĻļā§āϰ⧠āĻĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋāĻ(āĻĒā§āϰāĻžāĻ āĻā§āϝāĻžāĻŦāĻžāĻā§āϝāĻžāĻāĻž āĻā§ā§ā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§āώāĻŖ āĻā§āĻĒāĻāĻžāĻĒ āĻŦāϏ⧠āĻāĻžāĻŦāϞāĻžāĻŽ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻžāĻāĻāĻž āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻāϏ⧠āĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻĒāĻĻā§ āĻĒāϰāϞāĻžāĻŽ, āĻĒāϰ⧠āĻ āύā§āĻ āĻāώā§āĻā§ āϏāĻžāĻŽāϞ⧠āĻŦāϞāϞāĻžāĻŽ) āϏā§āϝāĻžāϰ āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§ āĻāĻžāĻā§āϰāĻŋ āĻāϰāĻžāϰ āĻā§āĻŦāĻ āĻāĻā§āĻāĻžāĨ¤ āϏā§āϝāĻžāϰāĻ āĻā§āĻŦāĻ āĻāĻā§āĻāĻž, āĻāĻā§āĻāĻž āĻāĻā§āĻāĻž āĻāĻžāϞā§āĨ¤ āϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻŦāϞ āĻšā§ā§āĻžāĻ āĻāĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻāĻŋāĻāĨ¤ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻāĻŋāĻ āĻāĻžāĻā§ āĻŦāϞā§? āĻāĻŽāĻŋāĻ( āĻāĻŽāĻžāϰ āϤāĻāύ⧠āĻā§āϝāĻžāĻŦāĻžāĻā§āϝāĻžāĻāĻž āĻāĻžāĻŦ āĻāĻžāĻā§āύāĻŋ, āĻāĻŽāϤāĻž āĻāĻŽāϤāĻž āĻāϰ⧠āĻŦāϞāϤ⧠āϞāĻžāĻāϞāĻžāĻŽ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžā§) āĻā§āϰāĻžāĻšāĻāĻĻā§āϰ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻŽāύāϤ āϏāĻāĻā§āϰāĻš āĻāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāĻŖāĻĻāĻžāϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻŖ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύ āĻāϰ⧠āϝ⧠āϞāĻžāĻ āĻāϰāĻžāϰ āĻŽāĻžāϧā§āϝāĻŽā§ āĻāύā§āϏāĻāĻŋāĻāĻŋāĻāĻ āĻĒāϰāĻŋāĻāĻžāϞāĻŋāϤ āĻšā§ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻžāϰā§āϝāĻā§āϰāĻŽ āĻšāϞ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻāĻŋāĻāĨ¤ āϏā§āϝāĻžāϰāĻ āĻāĻŋāĻŦā§āϰāĻžāϞā§āĻāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŖāĻžāϞā§āϰ āύāĻžāĻŽ āĻļā§āύā§āĻ āĻāĻŽāĻŋāĻ āĻāĻŋ āϏā§āϝāĻžāϰāĨ¤ āϏā§āϝāĻžāϰāĻ āĻŦāϞ āĻāĻāĻž āĻāĻŋ āĻāĻŋ āĻĒā§āĻĨāĻ āĻāϰā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻŽāĻŋāĻ āϏā§āϝāĻžāϰ āĻāĻļāĻŋā§āĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻĢā§āϰāĻŋāĻāĻžāĻā§ ( āĻā§āϞ āĻŦāϞā§āĻāĻŋ, āĻšāĻŦā§ āĻāĻĢā§āϰāĻŋāĻāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāϰā§āĻĒ āĻā§) āϏā§āϝāĻžāϰāĻ āĻāĻļāĻŋā§āĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻĢā§āϰāĻŋāĻāĻž, āϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻā§āύ āĻā§āύ āĻāĻžā§āĻāĻž āĻĻāĻŋā§ā§ āĻā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻŽāĻŋāĻ(āĻŽā§āĻāϏā§āĻĨ āĻāĻŋāϞ) āϏā§āϝāĻžāϰ āĻŽāϰāĻā§āĻā§ āĻāϰ āϏā§āĻĒā§āύ āĻā§ āĻāϞāĻžāĻĻāĻž āĻāϰā§āĻā§āĨ¤ āϏā§āϝāĻžāϰāĻ āϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻŽāϰāĻā§āĻā§ āĻā§āĻĨāĻžā§ āĻāĻŽāĻŋāĻ āϏā§āϝāĻžāϰ āĻāĻĢā§āϰāĻŋāĻāĻžāĨ¤ āϏā§āϝāĻžāϰāĻ āϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻāĻļāĻŋā§āĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻŋāĻāĻžāĻŦā§ āĻĒā§āĻĨāĻ āĻšāϞāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋāĻ āϏāϰāĻŋ āϏā§āϝāĻžāϰ, āĻĒāĻžāϰāĻŦā§āύāĻžāĨ¤ āϏā§āϝāĻžāϰāĻ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§ āĻāĻžāĻā§āϰāĻŋ āĻāϰāϤ⧠āĻāĻā§āĻāĻž, āϤāĻžāĻšāϞ⧠āĻāϏāĻŦ āϤ⧠āĻļāĻŋāĻā§ āĻāϏāϤ⧠āĻšāĻŦā§ āϤāĻžāĻāύāĻž, āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§ āϝā§āĻšā§āϤ⧠āĻāĻžāĻā§āϰāĻŋ āĻāϰāĻŦāĻž āĻāϏāĻŦ āĻāĻžāύāϤ⧠āĻšāĻŦā§ āĻŦā§āĻāĻāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋāĻ āĻāĻŋ āϏā§āϝāĻžāϰ āĻŦā§āĻā§āĻāĻŋāĨ¤ āϤāĻžāϰāĻĒāϰ āĻāϰ⧠āĻāĻŋāĻā§ āĻā§āϰāĻžāĻŽā§āϰ āĻŦāĻžā§āĻŋ āϏāĻāĻā§āϰāĻžāύā§āϤ ⧍,ā§Š āĻāĻž āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāϰ⧠āĻŦāϞāϞ āĻ āĻŋāĻ āĻāĻā§ āϝāĻžāĻ āϤāĻžāĻšāϞā§āĨ¤ Recommended for Senior Officer of "Palli Sanchay Bank"
Motivation Guide - 6
EbraHim KhoLil > Bankers Selection Guide(BSG)
Inspired Post:
āĻšāϤāĻžāĻļ āĻšā§ā§āĻāĻŋ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻžāϰ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻĻāĻŽā§ āϝāĻžā§āύāĻŋ āĻŦāϞā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻ āĻĒā§āϞāĻŋāĻļ āĻā§āϝāĻžāĻĄāĻžāϰ āĻĒā§āϞāĻŋāĻļ āĻ āĻĢāĻŋāϏāĻžāϰ āύāĻž -āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āĻāĻāĻāĻž āĻāĻžāĻāϰāĻŋ āĻĒāĻžāĻŦ, āĻŽāĻž-āĻŦāĻžāĻŦāĻž āĻā§āĻļāĻŋ āĻšāĻŦā§, āĻŦā§āύāĻā§ āĻĒā§āĻžāĻļā§āύāĻž āĻāϰāĻžāĻŦā§ āĻāĻāĻžāĻ āĻā§ā§ā§āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āĻāϰ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻāĻŋāĻā§ āύāĻžāĨ¤ āĻā§ āĻāĻŽāĻžāϰāĻ āĻšāϤ, āĻāĻžāĻāϰāĻŋ āĻšāĻŦā§ āĻāĻŋ āύāĻžāĨ¤ āĻĻā§āϰā§āϤ āĻāĻāĻāĻž āĻāĻžāĻāϰāĻŋ āĻšā§āĻ, āĻāĻŽāĻŋāĻ āĻāĻžāĻāϤāĻžāĻŽāĨ¤ āϏā§āĻāĻž āĻšā§ āύāĻž, āĻĒāϰ⧠āĻŦā§āĻāϞāĻžāĻŽ āϏāĻŽā§ āϞāĻžāĻāĻŦā§āĻāĨ¤ āĻ āύā§āĻā§ āĻŦāϞāϤ āĻŦāĻžāĻŦāĻž-āĻŽāĻžāĻā§ āĻāϰ āĻāϤ āĻāώā§āĻ āĻĻāĻŋāĻŦāĻž āĻŦā§āϏāϰāĻāĻžāϰāĻŋ āĻāĻŦā§ āĻĸā§āĻā§ āĻĒā§āĨ¤ āĻŦāϞāϤāĻžāĻŽ āĻŦāĻžāĻĒ-āĻŽāĻž āĻāĻž āĻāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻž āĻāĻŽāĻžāϰ, āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻžāύāĻŋ āĻāώā§āĻ āĻāĻŋ? āĻŽāĻž āĻŦāϞāϤ āϤā§āĻ āĻāϤ āϞā§āĻ āĻāϰāĻŋāϏ āύāĻž āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻž, āĻŽāĻžāϏ⧠⧧ā§Ļā§Ļā§Ļā§Ļ-ā§§ā§Ģā§Ļā§Ļā§Ļ āĻāĻžāĻāĻžāϰ āĻāĻāĻāĻž āĻāĻžāĻāϰāĻŋ āĻšāϞā§āĻ āĻāϞāĻŦā§āĨ¤āĻŽāύ⧠āĻŽāύ⧠āĻŦāϞāϤāĻžāĻŽ āĻā§āĻ āĻŦā§āĻāĻŋ āĻĻāĻŋāĻŦā§ āύāĻž āĻāϰ āϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻŦā§āĻāĻŋāĻāĻžāϰ⧠āĻā§āĻ āύāĻŋā§ā§ āϝāĻžāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤āĻāϰ āϏā§āĻāĻžāϰ āĻāϞāϏāĻž āĻŽāĻžāϰā§āĻāĻž āĻšāϞ⧠āϤā§, āĻĢāĻžāϏ āĻāĻžā§āĻž āĻŽā§āϰ⧠āĻā§āĻžāϰ? āϝ⧠āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻž āĻā§āϞā§āϤ⧠āĻ āĻāĻļāĻā§āϰāĻšāύ āĻāϰā§āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽ- 1. Primary exam two times prelim fail. āϰā§āĻāĻžāϞā§āĻ āĻŦā§āϰ āĻšāϞ⧠āϞāĻā§āĻāĻžā§ āĻŦāϞāϤāĻžāĻŽ proxy āĻŽāĻžāϰāϤ⧠āĻā§āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤ 2. ⧍ā§Ļā§§ā§Ģ āϏāĻžāϞā§āϰ āĻāĻžāύā§ā§āĻžāϰāĻŋ Janata Bank AEO (without preparation) Question āĻĻā§āĻā§āĻ crash prelim fail. 3. SEQAEP āĻĻā§āĻ āĻĻā§āĻ āĻŦāĻžāϰ āύāĻŋāϞ āύāĻž āĻāĻŽāĻžāĻā§āĨ¤ āĻā§āĻāĻĻā§āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽ āĻāĻžāϰāĻŖ āĻā§āĻāĻŦā§āύ SSC āĻĒāĻžāϏ āĻāϰāϞ, āĻāĻŋāĻāĻžāĻŦā§ āĻāϞā§āĻā§ āĻāϰā§āϤāĻŋ āĻāϰāĻžāĻŦā§ āĻāϰ āĻĒā§āĻžāĻļā§āύāĻžāϰ āĻāϰāĻ āĻĻāĻŋāĻŦāĨ¤ 4. āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻāϞā§āĻĒāύāĻž prelim fail. 5. BCSIR senior scintific officer viva(feb 2015) fail. Viva board āĻā§āĻŦ āύāĻžāϏā§āϤāĻžāύā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻāϰā§āĻāĻŋāϞāĨ¤āĻā§āĻŦ āϰāĻžāĻ āĻšā§ā§āĻāĻŋāϞ āĨ¤ āĻāĻāύ āĻŽāύ⧠āĻšā§ āϏā§āĻāĻžāĻ āĻĻāϰāĻāĻžāϰ āĻāĻŋāϞāĨ¤ 6. Janata bank AEO-IT written pass but Aptitude test fail. āĻā§āĻŦ āĻāώā§āĻ āĻšāϞāĨ¤ āĻĒāĻžāĻļā§āϰ āĻāύ 30 second help āĻāϰāϞ⧠āĻāĻŦ āĻāĻž āĻšā§āϤ āĻŦāĻž āĻšāϤāĨ¤ 7. Standard Bank viva-āĻŦāϞāϞ āĻĢā§āϞ āĻŽāĻžāϰā§āĻ āĻĻāĻŋāϞā§āĻ āĻāĻŦ āĻšāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤ āĻĻā§āĻāĻŋ october (2017) āĻŽāĻžāϏ⧠appoinment letter āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻāϏ⧠āϰā§āĻŽā§ āĻĒā§ā§ āĻāĻā§āĨ¤ 8. Bangladesh Development Bank viva fail.(4-4-16) Viva āĻŦā§āϰā§āĻĄā§ āĻĸā§āĻā§āĻ Remand. āϰāϏāĻžā§āύā§āϰ āĻāĻžāϤā§āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§ āĻā§āύ āĻāĻŦ āĻāϰāĻŦā§āύ?? āĻāĻŽāĻŋ āĻŦāϞāϞāĻžāĻŽ āϏā§āϝāĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻžāύā§āϰ āĻāĻžāϤā§āϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§ āĻĒā§āϰā§ā§āĻāύ āĻāĻā§, āϤāĻžāĻāĻžā§āĻž āĻāĻāĻž āϤ⧠āϰāĻžāϏā§āĻā§āϰā§ā§ āϏāĻŋāĻĻā§āϧāĻžāύā§āϤāĨ¤āĻāĻŋāĻā§āĻāĻž āϏāĻžāύā§āϤ āĻšā§ā§āĻāĻŋāϞāĨ¤āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻŽāĻŋ āĻāϰāĻ āĻ āϏāĻžāύā§āϤ āĻšā§ā§ āĻā§āϞāĻžāĻŽāĨ¤āĻāĻžāĻŦāϞāĻžāĻŽ written āĻāϰāĻ āĻāĻžāϞ⧠āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ 9. NBR – 2015 viva fail. āĻāύā§ā§āĻžāϰāĻž āĻŽā§āϝāĻžāĻĄāĻžāĻŽ āĻŦāϞāϞ 35th non cadre āĻāĻā§ fail āĻāϰāĻžāĻ āĻĻā§āύāĨ¤ āĻŽāύ⧠āĻŽāύ⧠āĻŦāϞāϞāĻžāĻŽ āĻŦā§āϤāύ āϤ⧠āϏāϰāĻāĻžāϰ āĻĻāĻŋāĻŦā§, āĻāĻžāĻāϰāĻŋ āĻāĻž āĻĻā§āύ plz āĻāϰ āĻĒāĻžāϰāĻāĻŋ āύāĻžāĨ¤ 10. āĻĻā§āĻĻāĻ AD prelim pass written attend āĻāϰāĻž āĻšā§āύāĻŋāĨ¤ 11. Bamgladesh bank AD, cash prelim pass written attend āĻāϰāĻž āĻšā§āύāĻŋāĨ¤ 12. RAKUB senior officer prelim fail. Very upset . 13. RAKUB officer viva(16-10-16) by Bangladesh Bank āĻā§ā§āĻžāύā§āϤ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ Selected (6:20pm 22 may 2017)1st job āĻŦāϰā§āϤāĻŽāĻžāύ⧠āĻāϰā§āĻŽāϰāϤ (dinajpur-setab ganj). 14. Circle Adjutant – āĻā§ā§āĻžāύā§āϤ āĻĢāϞāĻžāĻĢāϞ āĻŽā§āϧāĻžāϤāĻžāϞāĻŋāĻāĻžā§ 12th out of 302. 15. 35th BCS prelim 08.03.15 (1st BCS) non cadre- NBR (Result may 2017) 16. 36th BCS written&viva āĻā§āĻŦ āĻāĻžāϞ⧠āĻšā§ā§āĻāĻŋāϞ – ASP 49th merit 17. 37th BCS 1st choice police viva attend āĻāϰāĻŋ āύāĻžāĻ Bangladesh Airforce two times 2015,2016 Red card-ISSB DP āĻŦāϞā§āĻāĻŋāϞ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āϏāĻŦ āĻ āĻŋāĻ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āύāĻŋāĻŦ āύāĻž BMA āϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§āύ āύāĻž āĻāĻ āĻŋāύ training . āϤāĻžāϰāĻĒāϰ 15 āĻĻāĻŋāύ āĻŽāϤ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻāĻžāĻ āĻāϰā§āύāĻŋāĨ¤ āĻŦāĻžāĻŦāĻž āĻā§āĻŦ āĻāώā§āĻ āĻĒā§ā§ā§āĻāĻŋāϞāĨ¤ āĨ¤ āĻšāϤāĻžāĻļ āĻšā§ā§āĻāĻŋ āĻŦāĻšā§āĻŦāĻžāϰ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻĻāĻŽā§ āϝāĻžā§āύāĻŋ āĻŦāϞā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻ āĻĒā§āϞāĻŋāĻļ āĻā§āϝāĻžāĻĄāĻžāϰāĨ¤ --------------------- āĻāĻžāϞā§āĻā§āĻā§āĻĄāĨ¤
Motivation Guide - 7
Sumon Howlader > Bangladesh Bank Exam Aid (BBEA)
āĻāϏāĻāϏāϏāĻŋ ā§Š.ā§Žā§Ž(⧍ā§Ļā§Ļā§Š)
āĻāĻāĻāĻāϏāϏāĻŋ ā§Ē.ā§Šā§Ļ(⧍ā§Ļā§Ļā§Ŧ)
āĻ āύāĻžāϰā§āϏ-āĻŽāĻžāϏā§āĻāĻžāϰā§āϏ ⧍⧠āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻ(āĻā§āĻŽāĻŋāϏā§āĻā§āϰāĻŋ āĻāĻžāϤā§ā§ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϞā§)
āĻāĻāĻāĻž āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻļāĻŋāĻā§āώāĻžāϰā§āĻĨā§āϰ āĻāĻāĻžāĻĄā§āĻŽāĻŋāĻ āϰā§āϏāĻžāϞā§āĻāĨ¤
⧍ā§Ļā§§ā§Ģ āϏāĻžāϞā§āϰ āĻāĻžāύā§ā§āĻžāϰ⧠āĻŽāĻžāϏ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻžāĻā§āϰāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻā§āϏāĻžāĻŽ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻļā§āϰ⧠āĻšā§āĨ¤
āĻŦā§āϝāϰā§āĻĨāϤāĻžāϰ āĻāϤāĻŋāĻšāĻžāϏāĻ
janata aeo teller (viva fail )
Pubali officer (viva fail)
Meghna petroleum officer (viva fail)
Railway asm (viva fail)
Agrani SO (viva fail)
Housebuilding finance Corporation officer(viva fail)
Bdbl SO (viva fail)
agrani cash (viva fail)
Janata aeo RC (viva fail)
āϏāĻĢāϞāϤāĻžāĻ
Rupali cash (Selected)
Sonali officer (selected)
Sonali SO (selected)
āĻāĻžāĻāĻāĻžāϤ⧠āĻ āĻāĻļāĻā§āϰāĻšāĻŖ āĻāϰāĻŋāύāĻŋ (āĻāĻāĻ āĻā§āϰā§āĻĄā§āϰ āĻāĻŦ āĻšāĻā§āĻžāϰ āĻāĻžāϰāύā§)āĻ
Sonali cash
Combined officer general
āĻĒāϰāĻŦāϰā§āϤ⧠āϰā§āϏāĻžāϞā§āĻ āĻŦāĻžāĻāĻŋāĻ
Cobined SO
Bcic (assistant chemist)
āĻ āύā§āĻāĻā§āϞ⧠āϰāĻŋāĻā§āύ āĻĢā§āϞ āĻāϰā§āĻāĻŋ āĻāĻŋāĻŦāύā§āĨ¤ āĻĒā§āϰāĻŋāϞāĻŋ āϤ⧠āĻāϰ⧠āĻŦā§āĻļā§āĨ¤ āĻŦā§āϏ āĻļā§āώ āĻšāĻā§āĻžāϰ āĻĒāϰ āϰā§āĻĒāĻžāϞ⧠āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§ āĻā§ā§āύ āĻāϰā§āĻāĻŋ āĻāĻžāύā§ā§āĻžāϰ⧠āϤā§āĨ¤
āĻāĻ āĻĒā§āώā§āĻāĻāĻž āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āĻāĻž āĻāĻŦ āĻĒā§ā§ā§āĻāĻŋ āϏā§āĻāĻāĻž āĻĻā§āĻāĻžāύā§āϰ āĻāύā§āϝ āύāĻžāĨ¤ āĻāĻāĻž āĻšāϞ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝ āϝāĻžāϰāĻž āύāĻŋāĻā§āϰ āϰā§āϏāĻžāϞā§āĻ, āĻāĻžāϰā§āϏāĻŋāĻāĻŋ āĻāϰ āĻŦā§āϏ āύāĻŋā§ā§ āĻļāĻāĻāĻž āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰā§āύ āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāύā§āϝāĨ¤
āĻŽāĻžāϏā§āĻāĻžāϰā§āϏ āĻāϰ āϰā§āϏāĻžāϞā§āĻ āϝā§āĻĻāĻŋāύ āĻĻāĻŋāϞ⧠āϏā§āĻĻāĻŋāύ āĻāĻžāĻĢāϰ āĻāĻāĻŦāĻžāϞ āĻāĻžāĻ ( āĻāĻ āĻā§āϰā§āĻĒā§āϰ āĻ ā§āϝāĻžāĻĄāĻŽāĻŋāύ) āĻā§ āύāĻ āĻāϰ⧠āĻŦāϞāϞāĻžāĻŽ "āĻāĻžāĻ āĻāĻ āϰā§āϏāĻžāϞā§āĻ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻšāĻŦā§?" āĻāύāĻŋ āĻŦāϞāϞā§āύ "āϞā§āĻā§ āĻĨāĻžāĻā§āύ āĻāĻžāĻāĨ¤ āĻšāĻŦā§āĨ¤" āĻāĻžāĻ āĻāϰ āĻāĻĨāĻž āĻā§āϞ⧠āĻāĻāύ⧠āĻŽāύ⧠āĻāĻā§ āĻāĻŽāĻžāϰāĨ¤
āύāĻŋāĻā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāϏā§āĻĨāĻž āϰāĻžāĻā§āύāĨ¤ āĻā§āĻāĻž, āĻāĻžāĻāĻž, āϏā§āĻĒāĻžāϰāĻŋāĻļ āĻāĻā§āϞ⧠āĻŦāĻžāĻĻā§āĻ āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāĻžāϞ⧠āĻāĻŦāĻ āĻĒāĻžāĻŦā§āύāĨ¤
āϧāύā§āϝāĻŦāĻžāĻĻāĨ¤
Viva Experience Guide - 8
Tauhidul Islam Duronto >>
Banking Career in Bangladesh (BCB)
#āĻāĻžāĻāĻŦāĻž_āĻ āĻāĻŋāĻā§āĻāϤāĻžāĻ
Combined 8 Banks/Financial Institutions (SO) under
Banker's Recruitment Committee
Board No-4
Serial - 10
Deputy Governor S K Sur Sir āĻāϰ āĻā§āĻŽā§āĻŦāĻžāϰāĨ¤ āϝāĻĻāĻŋāĻ āϤāĻŋāύāĻŋ āĻāĻĒāϏā§āĻĨāĻŋāϤ āĻāĻŋāϞā§āύ
āύāĻžāĨ¤ āĻā§ā§āĻžāϰāĻŽā§āϝāĻžāύ āϏā§āϝāĻžāϰāϏāĻš āĻŦā§āϰā§āĻĄ āϏāĻĻāϏā§āϝ āĻāĻŋāϞ āĻĒāĻžāĻāĻ āĻāύāĨ¤
āĻāĻ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻāĻžāĻāĻāĻž āĻĻāĻŋāϞāĻžāĻŽ āϝā§āĻāĻžāύ⧠āĻŦā§āĻā§ āĻāĻžāĻāĻĒā§āύāĻŋ āĻ āύā§āĻāĻŦ āĻāϰāĻŋāύāĻŋāĨ¤ āϝā§āĻāĻžāύ⧠āĻ āύā§āĻāĻā§ āĻĻā§āĻāϞāĻžāĻŽ āĻā§āĻ āĻāĻžāĻ āĻĒā§ā§ āĻāĻžāĻŽāĻā§āĨ¤ āύā§āĻ āĻāĻžāϤāĻž, āĻāĻžāϰā§āύā§āĻ āĻ ā§āϝāĻžāĻĢā§ā§āĻžāϰā§āϏ āĻĒā§āϤ⧠āĻĒā§āϤ⧠āĻāĻŋāύā§āϤāĻŋāϤ āĻšā§ā§ āĻĒā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻĒā§āĻĻā§āϰ āĻĻā§āĻāϞāĻžāĻŽ āĻāĻŋāϏā§āϝ⧠āĻĻāĻŋā§ā§ āĻŦāĻžāϰāĻŦāĻžāϰ āĻŽā§āĻ āĻŽā§āĻāϤā§āĨ¤ āϝāĻžāĻāĻšā§āĻ āĻāĻžāĻāĻŦāĻžāϰ āĻĄāĻžāĻ āĻĒā§āϞ⧠āĻāϞāϤ⧠āĻāϰ⧠āĻĻāϰāĻāĻž āĻāĻžāĻĒ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻŦāĻžā§āĻŋā§ā§ āĻĻāĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤ 'āĻāϏāϏāĻžāϞāĻžāĻŽā§ āĻāϞāĻžāĻāĻā§āĻŽāĨ¤' āĻŦāϞ⧠āϏāĻŦāĻžāϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻĻā§āώā§āĻāĻŋ āĻĢāĻŋāϰāĻŋā§ā§ āĻāύāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āĻāĻĒāϏā§āĻĨāĻŋāϤ āϏāĻŦāĻžāĻāĻā§ āĻĻā§āĻā§ āϏāĻŽāĻŦā§āϏ⧠āĻŽāύ⧠āĻšāϞā§āĨ¤
'May I come in Sir?' āĻāĻŽāĻŋ āĻĻāĻžāĻā§āĻŋā§ā§ āϰāĻāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āĻā§ā§āĻžāϰāĻŽā§āϝāĻžāύ āϏā§āϝāĻžāϰ āĻāĻžāĻāĻ āĻĻā§āĻāĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤ āĻŽā§āĻ āϤā§āϞ⧠āĻāϏāϤ⧠āĻŦāϞāϞā§āύāĨ¤ āĻĻāĻžāĻā§āĻŋā§ā§ āĻāĻāĻŋ āĻĻā§āĻā§ āĻŦāϏāϤ⧠āĻŦāϞāϞā§āύāĨ¤
-'Thank you sir' āĻŦāϞ⧠āĻāϏāύ āύāĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤
'āĻāĻĒāύāĻžāϰ āύāĻžāĻŽ?'
-'āĻŽā§āĻ āϤā§āĻšāĻŋāĻĻā§āϞ āĻāϏāϞāĻžāĻŽāĨ¤'
'āĻāĻžāϰā§āϏāĻŋāĻāĻŋ?'
-'Rajshahi University, Sir'
'Good, subject?'
-'Accounting & Information Systems, Sir'
'āĻšāϞ āĻā§āύāĻāĻž?'
-'āϏā§ā§āĻĻ āĻāĻŽā§āϰ āĻāϞ⧠āĻšāϞāĨ¤' āĻāĻŽāĻŋ āϤ⧠āĻāĻžāĻŦāϞāĻžāĻŽ āϰā§āĻŽ āύāĻ āĻāϤ āĻāĻŋāϞ āϏā§āĻāĻžāĻ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻžāϏāĻž āĻāϰāĻŦā§āĨ¤ āϤāĻŦā§ āϏ⧠āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻĒā§āϞāĻžāĻŽ āύāĻžāĨ¤
'Home District?'
-'āĻāĻžāĻāĻāĻžāĻāϞ, āϏā§āϝāĻžāϰāĨ¤'
'āĻāĻžāĻāĻāĻžāĻāϞ⧠āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻŦāĻžāϏāĻž āĻā§āĻĨāĻžā§?'
-'āϏā§āϝāĻžāϰ, āĻā§āĻāĻžāĻĒā§āϰāĨ¤'
'āĻāĻā§āĻāĻž, āϰāĻžāĻāĻļāĻžāĻšā§āϤ⧠āϝāĻžāĻŦāĻžāϰ āϰāĻžāϏā§āϤāĻž āϤ⧠āĻāĻŋā§ā§āĻā§ āĻāĻžāĻāĻāĻžāĻāϞ āĻĻāĻŋā§ā§āĻ?'
-'āĻāĻŋ āϏā§āϝāĻžāϰ, āϏā§āĻ āĻĒāĻĨ, āϰā§āϞāĻĒāĻĨ āĻĻā§āĻāĻžāĻ āĻāĻŋā§ā§āĻā§āĨ¤ āĻŦāĻā§āĻāĻŦāύā§āϧ⧠āϏā§āϤ⧠āĻšā§ā§ āϰāĻžāĻāĻļāĻžāĻšā§āĨ¤'
'āϤāĻŦā§ āϤ⧠āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āϏā§āĻŦāĻŋāϧāĻž āĻšā§ā§āĻāĻŋāϞāĨ¤' āϏā§āϝāĻžāϰ āĻŽāύā§āϤāĻŦā§āϝ āĻāϰāϞā§āύ āύāĻž āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāϰāϞā§āύ āĻŦā§āĻāϞāĻžāĻŽ āύāĻžāĨ¤
-'āĻā§ āϏā§āϝāĻžāϰāĨ¤'
'Why Tangail is famous for?'
-'āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽāϤ āĻāĻžāĻāĻāĻžāĻāϞā§āϰ āĻŦāĻŋāĻā§āϝāĻžāϤ āĻāĻŽāĻāĻŽāĨ¤ āϤāĻžāĻāĻžā§āĻž āĻāĻžāĻāĻāĻžāĻāϞā§āϰ āϤāĻžāĻāϤā§āϰ āĻļāĻžā§āĻŋāĻ āĻŦāĻŋāĻā§āϝāĻžāϤāĨ¤'
'āĻāĻžāĻāĻāĻžāĻāϞ⧠āĻĻā§āĻāĻžāϰ āĻŽāϤ⧠āĻā§ āĻā§ āĻāĻā§? āĻŽāĻžāύ⧠āĻĻāϰā§āĻļāύā§ā§ āϏā§āĻĨāĻžāύ?'
-'āĻŦāĻā§āĻāĻŦāύā§āϧ⧠āϏā§āϤā§, āĻŽāĻšā§ā§āĻž āĻāĻŽāĻŋāĻĻāĻžāϰ āĻŦāĻžā§āĻŋ, āĻŽāϧā§āĻĒā§āϰā§āϰ āĻāĻžāϤā§ā§ āĻāĻĻā§āϝāĻžāύ, āĻāϰ⧠āĻā§āĻŋā§ā§ āĻāĻŋāĻāĻŋā§ā§ āĻĨāĻžāĻāĻž āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻŽāĻŋāĻĻāĻžāϰ āĻŦāĻžā§āĻŋāĨ¤'
'āĻāĻĒāύāĻŋ āϤ⧠āϏāύā§āϤā§āώ āĻāϰ āĻāĻĨāĻž āĻŦāϞāϞā§āύ āύāĻžāĨ¤ āϤāĻžāĻāĻžā§āĻž āĻāϤāĻŋā§āĻž āĻāĻžāĻŽā§ āĻŽāϏāĻāĻŋāĻĻ āĻāĻā§āĨ¤'
āĻāϰā§āĻ āϏā§āϝāĻžāϰ āϝā§āĻ āĻāϰāϞā§āύ, 'āĻāĻžāϰāϤā§āĻļā§āĻŦāϰ⧠āĻšā§āĻŽāϏ, āĻā§āĻŽā§āĻĻāĻŋāύ⧠āĻšāĻžāϏāĻĒāĻžāϤāĻžāϞ, āĻāϰāĻāĻŋā§āĻž āĻāĻŽāĻŋāĻĻāĻžāϰ āĻŦāĻžā§āĻŋ āĻāĻāϏāĻŦ āϤ⧠āĻŦāϞāϞā§āύ āύāĻž?'
-'āϏā§āϝāĻžāϰ āĻŦāϰā§āϤāĻŽāĻžāύ⧠āĻŽāĻžāύā§āώ āĻā§āϰāϤ⧠āϝāĻžā§ āĻŽāĻšā§ā§āĻž āĻāĻŽāĻŋāĻĻāĻžāϰ āĻŦāĻžā§āĻŋ, āĻĒā§āύāĻāύāĻŋāϰā§āĻŽāĻžāĻŖā§āϰ āĻĢāϞ⧠āϏāĻŦāĻāĻŋāĻā§ āĻāĻāĻāĻā§ āĻāĻā§āĨ¤'
'āĻļā§āύā§āĻāĻŋāϞāĻžāĻŽ āĻāĻŽāĻŋāĻĻāĻžāϰ āĻŦāĻžā§āĻŋāĻāĻž āĻĒā§āϞāĻŋāĻļ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻā§?'
-'āĻā§ āϏā§āϝāĻžāϰ, āĻĒā§āϞāĻŋāĻļ āĻā§āϰā§āĻāύāĻŋāĻ āϏā§āύā§āĻāĻžāϰ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦā§ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻšāĻā§āĻā§āĨ¤'
'āĻāĻĒāύāĻŋ Cash Flow Statement āĻāϰ āύāĻžāĻŽ āĻļā§āύā§āĻā§āύ?'
-'āĻā§, āϏā§āϝāĻžāϰāĨ¤'
'Free Cash Flow Statement āĻāĻŋ?'
āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻžāĻŦāϤ⧠āĻļā§āϰ⧠āĻāϰāϞāĻžāĻŽ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻŽ āϏāĻŽā§ā§ āĻāϤā§āϤāϰ āĻā§āĻāĻžāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāϞāĻžāĻŽ āύāĻžāĨ¤
'FCFS' āϏā§āϝāĻžāϰ āĻāĻŦāĻžāϰ⧠āĻŦāϞāϞā§āύāĨ¤
āĻŽāύ⧠āĻŽāύ⧠āĻāĻžāĻŦāϞāĻžāĻŽ āĻĄāĻžāĻā§āϤāĻžāϰāĻĻā§āϰ FCPS āĻāĻžāύāĻŋ āĻāϰ āĻāĻāĻžāĻāύā§āĻāĻŋāĻ āĻĒā§ā§ FCFS āĻĒāĻžāϰāĻāĻŋ āύāĻž!
-'Sorry Sir. Indirect Cash Flow, Direct Cash Flow āĻĒāĻžāϰāĻŦāĨ¤
āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻ āĻāĻžāϰā§āĻŽāĻāĻž āĻāĻŽāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦ āύāĻžāĨ¤'
'āĻā§ āĻŦāϞāĻā§āύ?' āĻā§ā§āĻžāϰāĻŽā§āϝāĻžāύ āϏā§āϝāĻžāϰ āĻŦāĻŋāώā§āĻŽāĻŋāϤ āĻšāϞā§āύāĨ¤'
-'Sir frankly speaking, it is unknown to me'
'Cash flow cycle and operating cycle āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§ āĻŦāϞā§āύ' āĻĒāĻžāĻļ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻ āϏā§āϝāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāϰāϞā§āύāĨ¤
-'Cash flow cycle āĻšāĻā§āĻā§ āĻāĻžāĻāĻāĻžāĻŽāĻžāϞ āĻā§āϰ⧠āĻĨā§āĻā§ āĻļā§āϰ⧠āĻāϰā§, āĻā§āĻĒāĻžāĻĻāύ, āĻŦāĻŋāĻā§āϰā§,
āĻĻā§āύāĻžāĻĻāĻžāϰā§āϰ āĻāĻžāĻ āĻĨā§āĻā§ āύāĻāĻĻ āĻāĻĻāĻžā§ āĻāϰ āĻāĻā§āϰāĻžāĻāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻā§āϰāĻŋā§āĻžāĨ¤
āĻāϰ operating cycle āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖāϤ āĻĒāĻŖā§āϝ āĻā§āĻĒāĻžāĻĻāύ āĻĒā§āϰāĻā§āϰāĻŋā§āĻžāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻā§āĻŋāϤāĨ¤ āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻž āĻāϰ⧠āĻŦāϞāϤ⧠āĻā§āϞā§...' āϏā§āϝāĻžāϰ āĻĨāĻžāĻŽāĻŋā§ā§ āĻĻāĻŋāϞā§āύāĨ¤
'āĻĻā§āĻā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻā§āύāĻāĻžāϰ Time Duration āĻŦā§āĻļāĻŋ?'
-'āϏā§āϝāĻžāϰ Cash flow cycle āĻāϰ'
'āĻāĻĒāύāĻžāϰ first choice āĻā§āύ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ?'
-'āϏā§āϝāĻžāϰ, āϏā§āύāĻžāϞāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āϞāĻŋāĻŽāĻŋāĻā§āĻĄāĨ¤' āĻŽāύ⧠āĻŽāύ⧠āĻāĻžāĻŦāϞāĻžāĻŽ āϏāĻŦāĻā§āϞā§āϰ āĻā§ā§āϏ āĻ āύā§āϏāĻžāϰā§
āύāĻžāĻŽ āĻŦāϞāϤ⧠āĻŦāϞ⧠āĻāĻŋāύāĻžāĨ¤ āĻā§āĻāĻŋā§ā§ āύāĻŋāϞāĻžāĻŽ āύāĻŋāĻā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āϏā§āϝāĻžāϰ āĻāĻŽāύ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāϰ⧠āĻĢā§āϞāϞā§āύāĨ¤ 'āϏā§āύāĻžāϞāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻāϰ āĻāĻžāĻ āĻā§?'
-'āϝā§āĻšā§āϤ⧠āϏā§āύāĻžāϞāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāϰā§āϏāĻŋā§āĻžāϞ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ, āĻāϰ āĻŽā§āϞ āĻāĻžāĻ āĻāĻŽāĻžāύāϤ āϏāĻāĻā§āϰāĻš āĻ āĻāĻŖ āĻĒā§āϰāĻĻāĻžāύāĨ¤ āϤāĻžāĻāĻžā§āĻž āϏāϰāĻāĻžāϰāĻŋ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āĻĒāϞāĻŋāϏāĻŋ āĻŦāĻžāϏā§āϤāĻŦāĻžā§āύ āĻāϰ⧠āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤'
'āϝā§āĻŽāύ?' āĻ āύā§āϝ āĻāĻ āϏā§āϝāĻžāϰ āĻļā§āύāĻžāϰ āĻāĻā§āĻāĻž āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ āĻāϰāϞā§āύāĨ¤
-'āĻŦā§āϏā§āĻ āĻāĻžāϤāĻž, āĻŦāĻŋāϧāĻŦāĻž āĻāĻžāϤāĻž, āĻŽā§āĻā§āϤāĻŋāϝā§āĻĻā§āϧāĻž āĻāĻžāϤāĻž, āϝā§āĻāĻžāύ⧠āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§āϰ āĻļāĻžāĻāĻž āύā§āĻ āϏā§āĻāĻžāύ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻšā§ā§ āĻāĻžāĻ āĻāϰāĻžāĨ¤'
'āϝā§āĻŽāύ?' āĻāĻŦāĻžāϰ⧠āϝā§āĻŽāύ āĻŦāϞāϞā§āύāĨ¤
-'Clearing āĻ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ āĻāϰāĻžāĨ¤ Cash remittance āĻāϰāĻž, āĻāĻžāϞāĻžāύā§āϰ āĻ āϰā§āĻĨ āϏāĻāĻā§āϰāĻš āĻāϰāĻžāĨ¤'
'āϏā§āĻĒā§āϰā§āĻĄ āĻāϰ āύāĻžāĻŽ āĻļā§āύā§āĻā§āύ?' āĻā§ā§āĻžāϰāĻŽā§āϝāĻžāύ āϏā§āϝāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāϰāϞā§āύāĨ¤
-'āĻā§ āϏā§āϝāĻžāϰ, āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§āϰ āĻā§āώā§āϤā§āϰ⧠āϏā§āĻĒā§āϰā§āĻĄ āĻšāϞ⧠Interest Income āĻĨā§āĻā§ Interest expenses āĻāϰ āĻĒāĻžāϰā§āĻĨāĻā§āϝāĨ¤'
āϏā§āϝāĻžāϰ āĻā§āĻĒ āĻāϰ⧠āϰāĻāϞā§āύāĨ¤ āĻŽāύ⧠āĻšā§ āϏāĻŋāύā§āϧāĻžāύā§āϤ āύāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻā§āύ āύāĻž āĻāĻŽāĻžāĻā§ āύāĻŋā§ā§āĨ¤ āĻšā§āϤ⧠FCFS āĻāϰ āĻāϤā§āϤāϰ āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ āύāĻŋ āϤāĻžāĻāĨ¤
āĻāĻŽāĻŋ āϝā§āĻ āĻāϰāϞāĻžāĻŽ, 'āϧāϰāĻŋ āϏā§āϝāĻžāϰ, āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻŖā§āϰ āϞāĻžāĻ āύāĻŋāĻā§āĻāĻŋ āϤā§āϰ āĻļāϤāĻžāĻāĻļ āĻšāĻžāϰā§, āĻāϰ āĻāĻŽāĻžāύāϤā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻŦā§āϝ⧠āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻā§āĻā§ āĻāĻ āĻļāϤāĻžāĻāĻļāĨ¤ āĻāϤ⧠āϏā§āĻĒā§āϰā§āĻĄ āĻšāĻā§āĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ āĻļāϤāĻžāĻāĻļāĨ¤'
'āĻāϰ, āĻāĻžāϰ⧠āĻā§āύ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ?'
āĻā§ā§āĻžāϰāĻŽā§āϝāĻžāύ āϏā§āϝāĻžāϰ āϏāĻŦāĻžāϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āϤāĻžāĻāĻžāϞā§āύāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋāĻ āϏāĻŦāĻžāϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āϤāĻžāĻāĻžāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āĻāĻŽāĻŋ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāĻļāĻž āĻāϰāĻāĻŋāĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻā§āĻ āĻāϰāϞ⧠āύāĻžāĨ¤
'āĻāĻĒāύāĻŋ āĻāϏā§āύāĨ¤'
-'Thank you sir, āĻāϏāϏāĻžāϞāĻžāĻŽā§ āĻāϞāĻžāĻāĻā§āĻŽāĨ¤' āĻŦāϞ⧠āϏāĻŦāĻžāϰ āĻĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ āĻĒāϞāĻ āϤāĻžāĻāĻŋā§ā§ āĻŦā§āϰāĻŋā§ā§ āĻāϞāĻžāĻŽ āϏā§āĻŦāĻžāĻāĻžāĻŦāĻŋāĻ āĻšā§āĻĻāĻĒāĻŋāĻŖā§āĻĄā§āϰ āĻāϤāĻŋ āύāĻŋā§ā§āĨ¤
āĻāĻŋāĻāĻžāĻŦā§ āĻĒā§āϞ⧠āĻĒā§āϰāĻžāĻāĻŽāĻžāϰāĻŋāϤ⧠āĻļāĻŋāĻā§āώāĻ āĻšāĻŋāϏā§āĻŦā§ āĻāĻĒāύāĻžāϰ āĻāĻžāĻāϰāĻŋ āĻĒāĻžāĻŦāĻžāϰ āϏā§āϝā§āĻ āĻŦāĻžā§āĻŦā§ ?
Popular Posts
Free Downloads
Our Visitors
115199
×
āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ
(⧍ā§Ļā§Ļā§§ āĻĨā§āĻ⧠⧍ā§Ļā§§ā§Ž)
āĻ āĻĒāϰā§āϝāύā§āϤ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻŦāĻŋāĻāϤ āĻŦāĻāϰā§āϰ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž MCQ āĻāϰ PDF āĻĄāĻžāĻāύāϞā§āĻĄ āĻāϰ⧠āύāĻŋāύ
Bangla Question Bank-1 Download
Bangla Question Bank-2 Download
Bangla Question Bank-3 Download
Bangla Question Bank-4 Download
Bangla Question Bank-5 Download
Bangla Question Bank-6 Download
Bangla Question Bank-7 Download
Bangla Question Bank-8 Download
Bangla Question Bank-9 Download
Bangla Question Bank-10 Download
Bangla Question Bank-11 Download
Professors Primary Teachers Exam Solution - Download as PDF
Professors Primary Teachers - Full part (91.00 MB) Professors Primary Teachers Exam Primary teacher recruitment test method Total ...
Khairuls Basic Math E-Book Download For Free
āĻāĻ āĻŦāĻāĻāĻŋāϤ⧠āĻāĻĒāύāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāϏāĻŋāĻ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āϏāĻš āĻŦāĻŋāĻāϤ āĻŦāĻāϰ⧠āĻāϏāĻž āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻļāĻŋāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§āύ āϤāĻžāĻ āĻāĻžāĻāϰāĻŋāϰ āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻ āĻŦāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻļ āĻāĻžāϞ⧠āĨ¤ āϤāĻŦā§ āύāĻŋā§āĻŽāϤ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§ āĨ¤ āĻŦāĻ...
ssc suggestion English First Paper | exam- 2019
SSC Examination 2019 English 1st Paper is the most important for every students will making a good result. We are giving a Short...
Group Verb: all type of competitive exam and school exam
Group Verb: In a competitive exam most common topic is group verb. You can see minimum 2 or 3 question has came from group verb related in...
Professors Mental Ability Solution - Download as PDF
Professors Mental Ability - Full part (14.00 MB) Download You have to attention to this subject so that you can get almost all j...
Date wise post
Popular Posts
Professors Primary Teachers Exam Solution - Download as PDF
Professors Primary Teachers Exam Solution - Download as PDF
Professors Primary Teachers - Full part (91.00 MB) Professors Primary Teachers Exam Primary teacher recruitment test method Total ...
Khairuls Basic Math E-Book Download For Free
Khairuls Basic Math E-Book Download For Free
āĻāĻ āĻŦāĻāĻāĻŋāϤ⧠āĻāĻĒāύāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāϏāĻŋāĻ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āϏāĻš āĻŦāĻŋāĻāϤ āĻŦāĻāϰ⧠āĻāϏāĻž āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻļāĻŋāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŦā§āύ āϤāĻžāĻ āĻāĻžāĻāϰāĻŋāϰ āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻ āĻŦāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻļ āĻāĻžāϞ⧠āĨ¤ āϤāĻŦā§ āύāĻŋā§āĻŽāϤ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§ āĨ¤ āĻŦāĻ...
ssc suggestion English First Paper | exam- 2019
ssc suggestion English First Paper | exam- 2019
SSC Examination 2019 English 1st Paper is the most important for every students will making a good result. We are giving a Short...
Group Verb: all type of competitive exam and school exam
Group Verb: all type of competitive exam and school exam
Group Verb: In a competitive exam most common topic is group verb. You can see minimum 2 or 3 question has came from group verb related in...
Professors Mental Ability Solution - Download as PDF
Professors Mental Ability Solution - Download as PDF
Professors Mental Ability - Full part (14.00 MB) Download You have to attention to this subject so that you can get almost all j...
Free Download BCS and BANK Shortcut Math By Mohammad Arifur Rahman
Free Download BCS and BANK Shortcut Math By Mohammad Arifur Rahman
Download Now ! File Size: 19.00 MB Khairuls Basic Math āĻŦāĻā§ā§āϰ Part - 04 āĻ āĻāĻļāĻāĻŋāϰ āĻĄāĻžāĻāύāϞā§āĻĄ āϞāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻ āĻĒā§āώā§āĻā§āϰ āĻļā§āώ⧠āĻĒāĻžāĻŦā§āύ Followi...
SSC General Math Test Paper ( Previous year Question and Solution ) Exam - 2019
SSC General Math Test Paper ( Previous year Question and Solution ) Exam - 2019
ssc previous year math question paper . āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āϏā§āĻā§āϞ āϏāĻŽā§āĻšā§āϰ āĻĒā§āϰāϏā§āύ āĻĻā§āĻā§ āύāĻŋāύ āϝāĻž āĻŦāĻŋāĻāϤ āĻā§āϏā§āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻžāĻ āĻāϏā§āĻāĻŋāϞ⧠āĨ¤ āĻāĻā§āϞ⧠āĻāĻžāϞ⧠āĻāϰ⧠āĻāϰā§āĻāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻž...
Primary School Exams Preparation ( 1000+ MCQ related question and solution ) - General Knowledge about Bangladesh and International, Budget, Economy
Primary School Exams Preparation ( 1000+ MCQ related question and solution ) - General Knowledge about Bangladesh and International, Budget, Economy
āĻĒā§āϰāĻžāĻĨāĻŽāĻŋāĻ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϞāϝāĻŧ . āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļā§āϰ āĻĒā§āϰāĻļāĻžāϏāύāĻŋāĻ āĻāĻžāĻ āĻžāĻŽā§āĻ âŠ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļā§ āĻā§āϰāĻžāĻŽ ā§Žā§ā§§ā§¯ā§§ ⊠āĻā§āϞāĻž ā§Ŧā§Ē ⊠āĻāĻĒāĻā§āϞāĻž ā§Ēā§Žā§¯ [āϏāϰā§āĻŦāĻļā§āώ āĻā§āĻāĻŽāĻžāϰāĻž, āĻāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻžāĻāĻĄāĻŧāĻŋ (ā§Ēā§Ž...
Bank Exam - Focus writing and free hand writing
Bank Exam - Focus writing and free hand writing
Focus writing is almost free hand writing. It comes to any other competitive exam, ex: BCS , BANK, GOVERNMENT JOB, or any kind competi...
IFIC bank Transaction Service Officer Question Paper and exam date
IFIC bank Transaction Service Officer Question Paper and exam date
IFIC bank announced exam date of Transaction Service Officer at 31 - 08 - 18 Check your mail or message inbox for admit download notice. ...
Download PDF
Google Drive
ICT Related 90+ Competitive Exams (305.00 kb) Download
key to remembering the important English spelling (224.00 kb) Download
ICT Related Words For any other Job and Competitive Exam (227.00 kb) Download
How to Make a CV with high quality (631.00 kb) Download
Bank Exam - Focus writing and free hand writing -part-01 (258.00 kb) Download
Bank Exam - Focus writing and free hand writing -part-02(632.00 kb) Download
Bank Exam - Focus writing and free hand writing -part-03(435.00 kb) Download
Bank Exam - Focus writing and free hand writing -part-04(561.00 kb) Download
BCS And Bank Exam- āĻŦā§āϝāϤāĻŋāĻā§āϰāĻŽ āϧāϰā§āĻŽā§ āĻāĻ āĻāĻĨāĻžā§ āĻĒā§āϰāĻāĻžāĻļ(934.00 kb) Download
BCS And Bank Exam- ⧍ā§Ļā§Ļā§Ļ āĻĨā§āĻ⧠⧍ā§Ļā§§ā§Ž āϏāĻžāϞā§āϰ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻžā§ āĻāϏāĻž āĻā§āϰā§āϤā§āĻŦāĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻļā§āĻĻā§āϧ āĻŦāĻžāύāĻžāύ (320.00 kb) Download
BCS AND BANK - Bangla Sahitya(407.00 kb) Download
BCS Preliminary - ICT(354.00 kb) Download
BCS And Bank Exam- Use of the right form of verbs(870.00 kb) Download
BCS AND BANK EXAM - āĻāĻĒāĻāĻžāϤāĻŋ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻā§(457.00 kb) Download
BCS And Bank Exam- āĻāĻŽā§āĻĒāĻŋāĻāĻāĻžāϰ āĻ āϤāĻĨā§āϝāĻĒā§āϰāϝā§āĻā§āϤāĻŋ(2.81 MB) Download
BCS And Bank Exam- āĻā§āώāĻŋāϤ āĻŦāĻžāĻā§āĻā§āϰ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āĻĻāĻŋāĻ āĻāĻŦāĻ āĻāĻšāĻž āĻāϤāĻā§āĻā§ āĻāύāĻāϞā§āϝāĻžāύāĻŽā§āĻā§ āϤāĻž āĻāϞā§āĻāύāĻž āĻāϰ (472.00 kb) Download
BCS And Bank Exam- āĻŦāĻā§āĻāĻŦāύā§āϧā§_āϏā§āϝāĻžāĻā§āϞāĻžāĻāĻ_ā§§(1.04 MB) Download
BCS And Bank Exam-āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āϏāĻžāĻšāĻŋāϤā§āϝ(1.85 MB) Download
BCS And Bank Exam- āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļā§āϰ_āĻ āϰā§āĻāύ āĻ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāϰā§āϧā§āϝ āĻ āĻā§āϰāϝāĻžāϤā§āϰāĻžāϝāĻŧ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļ (1.34 MB) Download
BCS And Bank Exam- āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āĻāĻžāĻāϰāĻŋāϰ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻžāϝāĻŧ āĻāϏāĻž āĻāĻŋāĻā§ āĻŦā§āϝāϤāĻŋāĻā§āϰāĻŽ āϧāϰā§āĻŽā§ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻžāϰā§āĻĨ(745 kb) Download
BCS And Bank Exam- āĻŦāĻŋāĻāĻŋāύā§āύ āύāĻŋā§ā§āĻ āĻĒāϰā§āĻā§āώāĻžā§ āĻāϏāĻž āĻāĻāϰā§āĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ (398 kb) Download
BCS Exam- āĻŦāĻŋāϏāĻŋāĻāϏ āĻĒā§āϰāĻŋāϞāĻŋāĻŽāĻŋāύāĻžāϰ⧠āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋ(393 kb) Download
Bank Exam- āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āϞāĻŋāĻāĻŋāϤ āĻĒā§āϰāĻŋāĻĒāĻžāϰā§āĻļāύ(314 kb) Download
Bank Exam- āĻāĻžāĻāĻŦāĻž āĻŦā§āϰā§āĻĄā§āϰ āύāĻŋāϰā§āĻĻāĻŋāώā§āĻ ā§§āĻāĻŋ āĻāĻŽāύ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ(157 kb) Download
Bank Exam- āϏā§āύāĻžāϞ⧠āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āϏāĻŋāύāĻŋā§āϰ āĻ āĻĢāĻŋāϏāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϞāĻŋ āĻĒā§āϰāϏā§āϤā§āϤāĻŋāϰ āĻāύā§āϝ(224 kb) Download
Bank Exam- āϏāϰāĻāĻžāϰāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§āϰ āĻŦāĻŋāĻāϤ āĻŦāĻāϰā§āϰ ā§Ģā§Ļā§ĻāĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻļā§āύā§āĻžāϤā§āϤāϰ (4.81 MB) Download
Bank AND BCS Exam- āϏāĻšāĻā§ āĻŽāύ⧠āϰāĻžāĻā§āύ āϏāĻŽāĻāĻžāϤā§āϝāĻŧ āĻŦāĻžāĻāϧāĻžāϰāĻž (276 kb) Download
Bank AND BCS Exam-āĻāĻžāϰā§āύā§āĻ āĻ ā§āϝāĻžāĻĢā§ā§āĻžāϰā§āϏ āĻŽā§ ā§¨ā§Ļā§§ā§Ž - āĻĨā§āĻā§ āϏāĻžāĻŽā§āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻ āϤāĻĨā§āϝ(1.13 MB) Download
Recent Bank Solution 2017-2018 - āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āϏāĻāϞ āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻā§āϰ MCQ+Written āĻāϰ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ (29.2 MB) Download
Common Mistakes In English By - T. J. Fitikides, B.A., F.I.L. Senior English Master The Pancyprian Gymnasium, Nicosia Author of Key Words for Easy Spelling Lessons in Greek-English Translation Errors, like straws, upon the surface flow; He who would search for pearls must dive below. John Dryden (7.2 MB) Download
āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻŋ āϏāĻŋ āĻāϏ āĻļāϰā§āĻāĻāĻžāĻ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āϏāϞā§āϝā§āĻļāύ (full ebook pdf - 19.2 MB) Download
BCS āĻ ā§āϝāĻžāϏāĻŋāĻāϰā§āύā§āϏ āĻĄāĻžāĻāĻā§āϏā§āĻ āĻĒāĻŋāϞāĻŋāĻŽāĻŋāύāĻžāϰāĻŋ (full ebook pdf - 70.6 MB) Download
āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻŽā§āϝāĻžāĻĨ āĻāϰ āĻŦāĻžāĻāϞāĻž āĻ āϰā§āĻĨāϏāĻš āĻļāϰā§āĻāĻāĻžāĻ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ - āϏā§āϤā§āϰāϏāĻš āĻāĻŋāĻā§ āύāĻŋā§ā§āĻŽ (7.3 MB) Download
āĻŦā§āϝāĻžāĻāĻ āĻāύā§āϤāϰā§āĻāĻžāϤāĻŋāĻ āĻŦāĻŋāώā§āĻžāĻŦāϞ⧠MCQ āĻāĻĒāϝā§āĻā§ (full - 4.3 MB) Download
Written Math By - khairul Alam (full - 1.2 MB) Download
SSC āϏāĻžāϧāĻžāϰāύ āĻāύāĻŋāϤ āĻā§āϏā§āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϏā§āύ (full - 15 MB) Download
SSC āϏāĻžāϧāĻžāϰāύ āĻāύāĻŋāϤ āĻā§āϏā§āĻ āĻĒāϰāĻŋāĻā§āώāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύā§āϰ āϏāĻŽāĻžāϧāĻžāύ (full - 28 MB) Download